シグナルグラフ
手が屆きそう目の前で笑う君
眼前微笑的你觸手可及在這段
觸れられそうな距離にいても
似乎馬上就能觸碰到你的距離
想要逞強的心卻又無意間封閉起來
強がってまた閉じ込めてしまうけど
假裝看不見這份即將崩潰的思念
心零れそうな想いはもう見ないふり
即使淚眼前面是陰霾的天空
在它之上一定延伸著耀眼的藍天
涙でにじんだ曇り空でも
「變化的信號」
もっと高い場所には眩しい空広がる
高高地揮起雙手向前走
「かわる合図」
從那膽怯的昨天開始
前往本已放棄的未來
高くその手掲げ行こう
帶上我一起
怯えてた昨日から
你和你心中那道強光
手放したはずの未來へ
已被我發現
連れ出して
現在直面前方吧
與你一起邁出步伐(同行)
君と君の中に強く光るもの
扔下一個即將抓住的夢
気付いたから
手托著臉看著窗外
今まっすぐ見つめて
每當兩眼相對總是難以表達
君と一緒に踏み出していく
所以我在用笑容悄悄地傳達那快崩潰的心意吧
つかめそうな夢をひとつ転がし
可以確認的是並非因為脆弱
頬杖窓の外を見ていた
要更強的結合請將你的心意告訴我
「變化的信號」
目が合う度うまく言えない
加速腳步與你一起
だから笑顔零れそうな想いをそっと伝えてよ
抓住順風
前往本已放棄的未來
確かめ合うのは弱いせいじゃない
再一次
もっと強く結び合うその心を教ぇて
把你給我的堅強抱在懷裡
「かわる合図」
終有一天必定
為了照耀誰的軌道
加速していく足も君と
而綻放光輝
追い風をつかむから
耀眼的光芒彷如推著我前進般延伸開來
手放したはずの未來へ
高高地揮起雙手向前走
もう一度
從那膽怯的昨天開始
前往本已放棄的未來
君がくれた強さ胸に抱きしめて
帶上我一起
いつの日にかきっと
你和你心中那道強光
誰かの軌道を照らし出すため
已被我發現
輝きたい
讓我牽著你的手向前走
眩しい光が背中を押すように広がる
時機一到終會改變
這種話我不會再說
高くその手掲げ行こう
前往本已放棄的未來
怯えてた昨日から
再一次
手放したはずの未來へ
在加速的風勢中
連れ出して
睜開眼睛為了不偏移視線
直面前方
君と君の中に強く光るもの
與你一起邁出步伐
気付いたから
邁出步伐
その手繋いで行こう
時がくればいつか変わる
なんてもう言わないよ
手放したはずの未來へ
もう一度
加速してく風にも
眼を閉じない逸らさないように
まっすぐ見つめて
君と一緒に踏み出していく
踏み出していく