夏のファンタジア
【假使我們能保住往日純真】
あの日の僕ら無垢なまま
【該有多好】
いれたらよかったかな
【若連思念某人的心情也是「罪過」的話…】
誰かを想うということが「過ち」というのなら…
【蟬的合唱送來喧囂】
騒ぎ出す蟬たちの歌聲が
【召喚著積雨雲】
夏雲を誘うよ
【特別的光輝僅在“此刻”閃耀】
特別な“今”だけの煌めきを
【只盼與君共度】
ただ君と刻みたくて
【即使知道這世代相繼】
遙かな時代(とき)の中
【悠久傳承的鐵律】
受け継がれて來た掟に
【一旦觸犯就無可挽回】
觸れたら戻れないとしても
【假使我們能保住往日純真】
あの日の僕ら無垢なまま
【該有多好】
いれたらよかったかな
【若連思念某人的心情也是「罪過」的話…】
誰かを想うということが「過ち」というのなら
【切記不可深究這仲夏夜幻想】
求めてはいけないひと夏の幻想
【古老故事中隱藏著】
いにしえの物語に隠れた
【淒美的罪與誓約】
美しい罪と約束
【為這藍天所迷惑】
青さにほだされて
【兩人一起投身這陽炎中】
ふたり飛び込んだ陽炎
【即使暴風雨來了也要守護著你】
嵐が來ても君を守る
【話說我們能相依相偎】
この先僕らいつまでも
【直到何時】
一緒にいれるかな
【雖然深知人本脆弱】
人は弱いと知ったけど、
【但我們並不傷感】
哀しくはないよね?
【勿忘我們所求這絕不動搖的羈絆】
求めていたのは揺るぎない絆
【假使我們能保住往日純真】
あの日の僕ら無垢なまま
【該有多好】
いれたらよかったかな
【若連思念某人的心情也是「罪過」的話…】
誰かを想うということが「過ち」とうのなら…
【話說我們能相依相偎】
この先僕らいつまでも
【直到何時】
一緒にいれるかな
【雖然深知人本脆弱但我們並不傷感】
人は弱いと知ったけど、哀しくはないよね?
【勿忘我們所求 這絕不動搖的羈絆】
求めていたのは 揺るぎない絆
終わり