かくしん的☆めたまるふぉ~ぜっ!
編曲:おぐらあすか/manzo
U m r u m r
Uma ぢゃないよ
不是神秘生物
うまる
是小埋
U m r u m r
Uma ぢゃないよ
不是神秘生物
うまる(いつだって)
是小埋(無時無刻)
全身全霊遊び倒せ
傾心盡力玩到累趴
もっともっと
少女啊
楽しめよ乙女
盡情享受快樂時光
みんなに
小心翼翼
気付かれないように
不要讓大家發現
いざゆけ
開始吧
乾物妹ライフ
乾物妹人生
戴上最鍾愛的兜帽
お気にのフードかぶり
今天也是
今日も今日とて
悠閒自在
ゴロゴロして
手上拿著最愛的薯片
大好物のポテチを手に
目不轉睛
パソコンと
緊盯著電腦
にらめっこしよう
站如芍藥坐似牡丹
行若百合
立てば芍薬座れば牡丹
人人艷羨的完美JK
歩く姿は百合の花
變身就在
誰もが羨む完璧JK
穿過玄關後
ほら玄関くぐったら
好啦到懶散的時間啦
変身だ
無論何時都是
さぁグータラしよう
「吃睡玩」
三連擊
いつだって
遊戲是
「食う寢る
永遠的朋友
遊ぶ」の3連コンボ
哥哥雖然很嚴厲
ずっとずっと
可是他一定一定
ゲームは友達
會原諒我的吧
お兄ちゃんは厳しいけど
放任我的任性
きっときっと
是「最喜歡」的另一種表達
許してくれちゃうの
ワガママ放題は
不是神秘生物
「大好き」の裏返し
是小埋
U m r u m r
Uma ぢゃないよ
不是神秘生物
うまる
是小埋
U m r u m r
在外佯裝乖巧嫻靜的淑女
Uma ぢゃないよ
今天明天
うまる
也要繼續扮演下去
外では貓をかぶり
人人稱讚的笑顏就是我的武器
今日も明日も
小心翼翼不要讓朋友們發現了
演じるのです
站起只有兩頭身
大好評の笑顔を武器に
坐下就成圓滾滾
トモダチにバレないように
走起路來個子小小真呆萌
治愈所有人的
立てば2頭身
可愛吉祥物
座ればまんまる
超越極限
歩く姿はちんちくりん
繼續狂歡
誰でも癒せる
終於迎來宴會開宴
愛嬌マスコット?
(今宵也是)
さぁ限界超えるまで
(演出時間)
ぱーりぃないっ
就算扮演著
宴の始まりだぁ
可愛優雅的女孩子
(いよいよ今宵も)
唯獨騙不過
(イッツしょたいむっ)
哥哥的雙眼
因為不想被討厭嘛
可憐で優雅な女の子
卻沒辦法坦率說出口
演じてみても
用態度
お兄ちゃんだけは
來表達謝意好了
騙せない
啊啊當我沒說
嫌われたくないもん
啊怎樣都無所謂啦
素直に言えない
哥哥什麼的
「ありがとう」
我不管了啦
態度で示そう
說笑的
だぁ前言撤回
一心同體二人一體
あぁもーイイじゃん
因為因為
お兄ちゃんなんて
兄妹就是那樣的關係
知らないっ
一蓮託生你我二人的
命運共同體
なんつって
(今天也要)
自由奔放一笑而過
一心同體2人でひとつ
最重要的是
だってだって
要玩的開心
それが兄妹でしょ?
帶著天真爛漫的笑顏
一蓮託生2人きりの
緊緊地緊緊地
運命共同體
抓住你的心
(今日だって)
隨心所欲
自由奔放笑い飛ばせ
是信賴的另一種表達
もっともっと
楽しんだモン勝ち
不是神秘生物
天真爛漫スマイルで
是小埋
ぎゅっとぎゅっと
心をつかんじゃうの
不是神秘生物
やりたい放題は
是小埋
信頼の裏返し?
曲終
U m r u m r
Uma ぢゃないよ
うまる
U m r u m r
Uma ぢゃないよ
うまる
はいおしまいっ