Paisaje Japonés
Ya es tarde, ¿ para qué volver?
夜啊,你為何歸來?
Esta noche tengo una cita que atender
今夜,我有一約待赴
Con mi té de hierba buena
帶上我的好茶
Conmigo, con mis penas
揣著我的悲傷
Es tarde y tengo tanto por hacer
雖夜已深,我還要太多太多要做
En la ventana paisaje japonés
日本之景和新的一天
Floreciendo un día a la vez
在窗外一齊浮現
Y no estás tú, no estás tú
可你不在,可你卻不在
Ya no tengo nada, nada que perder
我已一無所有,我已不畏失去
Ahora no, ya no quiero escucharte no
如今啊,我不想再聽信於你了
Ya te oí, más de un año te di
我原先相信了你,等了你一年有餘
¿ Para qué? Si volverás a gritarme
如果你回來只是為了爭吵,那何必呢?
Ya no quiero amarte, no debo amarte
我不想再愛你了,而我也不該
Llueve en el parque, la fuente circular
雨落公園,落在那個圓形噴泉
Todo avanza, tu ropa sigue acá
時過境遷,而你的衣服還在那
Pero no estás tú, no estás tú
但你不在,但你卻不在
Y aunque te extraño tanto ya no debo
雖然我是多麼的想你,但我不該
Ahora no, ya no quiero escucharte no
如今啊,我不想再任你擺佈了
Ya te oí, más de un año te di
我原先相信了你,給了你一年有餘的時間
¿ Para qué? ¡ Si volverás a gritarme más!
何必呢?如果你回來只是為了爭吵
Ya no quiero amarte, no debo amarte
我不想再愛你了,而我也不該
¿ Para qué? ¿ Para qué?
何苦呢?這是為了什麼呢?
Si ya no quiero amarte, no debo amarte
我不願再愛你了,而我也不該
Paisaje Japonés 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Paisaje Japonés | Mon Laferte | Paisaje Japonés |