KOKO
行き場のない焦り
無處可去的焦慮
鍵は既に失くした
已經失去了鑰匙
明日へ続く扉の前
站在通往明天的那扇門前
混合交織起的地板
混ざり合うフロア
聲音傳向軀體
音は體を伝う
看著連名字也不知道的你
名前も知らない
看得入迷
君に見とれている
多麼美麗
甚至不會相信
美しい
連奇蹟也稱不上
觸碰到你時時間都凝固了
信じてもいない
如同飛舞的星一般
奇跡とさえ呼ばない
在指引著什麼
君に觸れたら時が止まる
擁抱著的孤獨
是用來分享的吧?
星が舞うように
向著光
何かに導かれて
因為我們不得知我們是誰
抱えた孤獨
僅憑雙眼之間傳遞的東西
分け合いに來たんだろう?
那洋溢出的音樂響起的音樂
只要相擁在一起清晨便不會來臨
光の向こうへ
不知不覺
'Cause we don't know who we are
注意到了
目と目だけで伝わるもの
短暫存活著的人生
真正的自己是誰?到底是誰?
溢れ出す音楽響く音楽を
明天的話還是
抱き合う限り朝は來ない
平常地活著
帶上乾涸的心
いつしか
就照那樣忘卻掉清晰的今日
仮初めの人生を
閉上眼睛在創造出的小小世界中
生きている気がしてた
閉上眼睛欺騙的是自己
本當の自分は誰だろう?誰なの?
睜開眼動身出發
追隨著景色向前跑
明日になればまた
伸出手手指觸碰到的是
日常を生きていく
沒有鑰匙的門
乾いた心を攜え
向著光
そのまま確かな今も忘れていく
因為我們不得知我們是誰
僅憑雙眼之間傳遞的東西
目を塞いで作り出した小さな世界の中で
那洋溢出的音樂響起的音樂
目を塞いで騙していたのは自分
只要相擁在一起清晨便不會來臨
多麼美麗
目を開いて動き出した
多麼動人
景色を追いかけて進む
手を伸ばして指が觸れた
鍵のない扉
光の向こうへ
'Cause we don't know who we are
目と目だけで伝わるもの
溢れ出す音楽響く音楽を
抱き合う限り朝は來ない
美しい
美しい
Night Rainbow 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Overture | Weaver | Night Rainbow |
KOKO | Weaver | Night Rainbow |
Hello Goodbye | Weaver | Night Rainbow |
くちづけDiamond | Weaver | Night Rainbow |