The Story Of Us
I used to think one day we d tell the story of us
我想著有一天我會把我們的故事告訴世人
How we met and the sparks flew instantly
我們如何相遇,那愛情的火花在空中飛舞
People would say they re the lucky ones
我們說自己就是最幸運的人
I used to know my place was a spot next to you
我過去知道我就在你身邊徘徊,永不停歇
Now I m searching the room for an empty seat
現在我只想找到能讓我歇腳的空座位
Cause lately I don t even know what page you re on
最近我不知道你過著的怎樣
Oh, a simple complication, miscommunications lead to a fall out
只是一次爭吵,讓我們不再相愛
So many things that I wish you knew
有許多我還沒能告訴你的事
So many walls up I can t break through
你我之間的高牆是如此堅不可摧
現在我一人在這擁擠的房間裡動彈不得
Now I m standing alone in a crowded room
我們不再說話
And we re not speaking
我只想知道這是否讓你難過
And I m dying to know is it killing you
因為我的心已經碎了,無力再多說一句話
Like it s killing me, yeah, I don t know what to say
命運的扭曲讓我們不再相愛
Since a twist of fate, When it all broke down
你我二人的故事變成了悲劇
And the story of us looks a lot like a tradgedy now
下一章
怎麼會這樣呢,你現在見到我都會很不自在
Next Chapter
盡量的躲開我,假裝自己很忙
努力的躲避著我
How d we end up this way you see me nervously
我曾想過把我們的愛講給他人
Pulling at my clothes and trying to look busy
每次看到你我都會感到頭暈目眩
And you re doing your best to avoid me
但是你故作高傲,讓我難過
I m starting to think one day I ll tell the story of us
我很怕看到這樣的結局,請不要再假裝了
How I was losing my mind when I saw you here
這沒什麼,我想告訴你我如此思念你但是我卻不知如何說出口
But you held your pride like you should ve held me
我從不知道孤獨一人如此可怕
Oh, I m scared to see the ending, why are we pretending
我現在獨自一人站在這擁擠的房間
This is nothing, I d tell youI miss you but I don t know how
我們不再說話
I ve never heard silence quite this loud
我想知道你是否感到心碎
就如同我一樣,我也不知道應該說些什麼
Now I m standing alone in a crowded room
命運的扭曲讓我們不再相愛
And we re not speaking
你我二人的故事變成了悲劇
And I m dying to know is it killing you
這一切如同一場比賽
Like it s killing me, yeah, I don t know what to say
你我二人比著看誰更不在乎
Since a twist of fate, When it all broke down
但是你我相愛時才是最好的時刻啊
And the story of us looks a lot like a tradgedy now
是你挑起這場戰爭
但是我要卸下我的盔甲
This is looking like a contest
如果你說相比鬥爭你更想愛我
Of who can act like they care less
說出那些你從不敢說出口的話
But I liked it better when you were on my side
我們的故事馬上就結束了
The battles in your hands now
現在我獨自一人站在擁擠的房間
But I would lay my armour down
我們也不再交談
If you say you d rather love than fight
我只想知道你是否心碎
So many things that you wish I knew
如同我一樣,我不知道應該說什麼了
But the story of us might be ending soon
這命運的戲弄讓我們走向結束
我們的愛情故事變成了悲情故事
Now I m standing alone in a crowded room
我們不再交談
And we re not speaking
我只想知道你是否心碎
And I m dying to know is it killing you
如同我的心碎,我不知道說些什麼
Like it s killing me, yeah, I don t know what to say
這命運的戲弄讓我們走向結束
Since a twist of fate, When it all broke down
我們的愛情故事,變成了妥妥的悲劇
And the story of us looks a lot like a tradgedy now, now, now
到此結束
And we re not speaking
And I m dying to know is it killing you
Like it s killing me, yeah, I don t know what to say
Since a twist of fate, cause we re going down
And the story of us looks a lot like a tradgedy now
The end