사람들은 모두 변하나봐
人們好像全都變了吧是啊因為我也變了
사람들은모두변하나봐그래나도변했으니까
在全都變了的樣子裡我也跟著變了
모두변해가는모습 에나도따라변하겠지
人們好像全都變了吧是啊因為我也變了
在你變了的樣子裡我也跟著變了
사람들은모두변하나봐그래너도변했 으니까
要去這邊還是去那邊
너의변해가는모습에나도따라변한거야
要去往哪裡我不得而知
若是歲月流逝便會改變是因為還年輕
이리로가는걸까저리로가는걸까
是啊那樣子的改變是因為只有自己知道的理由
어디로향해가는건지난알수없지만
哪怕我想去否認但是現在已站在了青春的最後一道門口
已是應當走進門的年齡還耍著酷
세월흘러가면변해가는건어리기때문이야
然而說實話已經跑了很遠了
그래 그렇게변해들가는건자기만아는이유
現已岔氣就如咯吱作響的風車
漸漸變短的睡眠每天一成不變掛在天上的月亮
부정하고싶어도이제는청춘의마지막 문앞
說快時間走得還真是快某個後輩的心意也早已和以往不同
들어가는나이에쿨한척
現在也該結婚了啊掙錢的音樂
하지만솔직히아주멀리뛰기 엔
留在心中的我的初戀
이제는숨차마치삐걱대는풍차
現在也只是情分很多的女人罷了
짧아지는잠하늘엔매일같은모양의달
gary和gil現在要笑著生活了
시간참빠르고빨라어느후배의마음도예전관달라
要去這邊還是去那邊
이젠결혼하니해야한대돈버는음악
要去往哪裡我不得而知
내마음속에남은첫사랑
若是歲月流逝便會改變是因為還年輕
이제는그저정이많은여자사람
是啊那樣子的改變是因為只有自己知道的理由
개리와기린이제웃기며살아
人們好像全都變了吧是啊因為我也變了
在你變了的樣子裡我也跟著變了
이리로가는걸까 저리로가는걸까
人們好像全都變了吧是啊因為我也變了
어디로향해가는건지난알수없지만
在你變了的樣子裡我也跟著變了
세월흘러가면변해가는건어리기때문이야
그래그렇게변해들가는건자기만아는이유
사람들은모두변하나봐그래나도변했으니까
모두변해가는모습에나도따라변하겠지
사람들은모두변하나봐그래너도변했으니까
너의변해가는모습에나도따라변한거야