後期:書源
後期:書源
美工:小狸渝
美工:小狸渝
男合
明明想要將「喜歡你」的心情傳達給你
「好きだよ」と伝えればいいのに
卻因為想要的未來有些害怕說不出口
願う先、怖くていえず
喜歡你的那句表白
「好きだよ」と「好きだよ」が
也漸漸融化變淡
募っては溶けてく
女合
和你在一起的時間如若能多一秒
君との時間が一秒でも長くなるなら
即使不是永遠我亦滿足
ずっとじゃなくていい
許下心願戀音雨空
願いかける戀音と雨空
西洛卡
與你已經分別了幾日
君と離れてから數日
這樣的瓢潑大雨之中
目の土砂降りの雨の中
這樣的日子裡一定要給你送傘
こんな日は必ず傘を屆けにいった
月華
在以往相約的地點
いつもの待ち合わせの場所
等待著不會出現的身影
いるはずのない面影待つ
被雨淋濕的你曾就在這裡
傘もささず、ずぶ濡れな君はそこにいた
空瓶
溫暖著冰冷的手
悴んだ手を溫める
如果可以想要再一次
ことがもう一度できるなら
清焰,小狸渝
回到最初的時光
始まりの時まで戻りたい
西洛卡清焰
明明想要將「喜歡你」的心情傳達給你
「好きだよ」と伝えればいいのに
卻因為想要的未來有些害怕說不出口
願う先、怖くていえず
不喜歡你喜歡你
「好きじゃない?」「好きだよ?」が
搖擺不定戀音雨空
揺れる戀と雨空
月華小狸渝
和你在一起的時間如若能多一秒
君との時間が一秒でも長くなるなら
即使不是永遠我亦滿足
ずっとじゃなくていい
到雨停為止就讓我一直這樣吧。 。 。
雨が止むまでこのままいさせて。 。 。
楓斗
相信的明天
信じた明日も
你在某處 笑著?
君は過去と笑うの?
讓這些逝去的力量都沒有
流し去る力も無く
時間停止的那一日
あの日のままで時間が止まる
雨水再一次
雫が二つ
順著你的臉頰流過
君の頬を伝う
為連綿的雨和戀愛而歌
絶えず止まぬ雨のせいと戀音は詠う
想見你的心情就像夏日的陽光
會いたいの気持ちは夏日のsunlight
只是在身邊守望你也all right
側で見守るだけでもalright
最喜歡你啦~
そばにみまもるだけでもalright?
與不像樣的自己說再見
情けない自分とsay goodbye
鼓起勇氣不就好了
勇気を出せばいいんじゃない
想見你的心情就像夏日的陽光
會いたいの気持ちは夏日のsunlight
說出心中所想就是現在let's fight
本音を出すから今すぐlet's fight
空瓶
越來越羨慕大街上的情侶們
町行く戀人が羨ましく思うことが増えた
究竟是何時開始害怕獨自一人
いつから一人が怖くなったんだろう
小狸渝
然而現在的短暫的幸福
でも今は束の間の幸せ
如果可以的話
できることならこのまま
想要就像這樣成為普通的戀人們
ありふれた戀人達になりたい
清焰
你在這裡所期望的事情
君がここで望んでいること
我在這裡想要傳達的心情
僕がここでいいたいこと
月華
如今似乎不謀而合
今なら想いも重なるかな?
西洛卡小狸渝月華楓斗
明明想要將「喜歡你」的心情傳達給你
「好きだよ」と伝えればいいのに
卻因為想要的未來有些害怕說不出口
願う先、怖くていえず
凝視著你的側臉
橫顔を見つめてる
這樣就夠了!
それだけでももういい!
空瓶楓斗清焰
但因為是你給我的幸福
だけど一握りの幸せも
一點點我亦滿足
君がくれたものだから
真的想一直抱著你
本當はずっと抱きしめていたい
楓斗
擦身而過也是為了兩個人
「すれ違いも、二人もう一度
再一次開始的試煉
やり直すための試練」だって
月華
要是能馬上坦白說出來該多好啊
すぐに言えるのならどんなにいいだろうか
西洛卡清焰
事實上喜歡你
好きという事実通りすぎて
現如今已經成為了我愛你
今ではもう愛している
空瓶小狸渝
這在你失去的那幾日終於明白
失った數日間でやっと知った
真的想要確定這種心情
本當はこのまま気持ち確かめたくて、、、
合
明明想要將「喜歡你」的心情傳達給你
「好きだよ」と伝えればいいのに
卻因為想要的未來有些害怕說不出口
願う先、怖くていえず
喜歡你的那一句表白
「好きだよ」と「好きだよ」が
也漸漸融化變淡
募っては溶けてく
全合
和你在一起的時間如若能多一秒
君との時間が一秒でも長くなるなら
即使不是永遠我亦滿足
ずっとじゃなくていい
許下心願戀音雨空
願いかける戀音と雨空