“麥わらのジョリーロジャー”
麥わらのジョリーロジャー
(草帽海賊旗)
演唱:きただにひろし
(北谷洋)
...
麥わら帽子のジョリーロジャー
〖帶著草帽的海賊旗(Jolly Roger)〗
アイツガアイツガやってくる!
〖那傢伙那傢伙就要來了!〗
町はもうすぐパーティ!パーティ!
〖這個城鎮很快將會變成一個派對!〗
ゴムゴムの“Yeah”!
〖橡膠橡膠“耶”!〗
...
世界を買い佔めて
〖將世界買下〗
遊園地にしちゃえ!
〖把它變成遊樂園吧!〗
大人もみんなコドモだったのさ
〖因為所有大人曾經也是小孩〗
未來を手に入れて
〖獲得未來〗
博物館にしちゃえ!
〖把它變成博物館吧!〗
大事なものは、もう胸の中にある!
〖重要的東西,早已在心中了!〗
世界が狹いなんて誰が言ったの?
〖誰說世界是如此狹小的?〗
たくさんの物語(ストーリー)
〖許多的故事〗
ゴムゴムの笑顏(スマイル)!
〖橡膠橡膠笑容!〗
麥わら帽子のジョリーロジャー
〖帶著草帽的海賊旗(Jolly Roger)〗
アイツがアイツがやってくる!
〖那傢伙那傢伙就要來了!〗
町はもうすぐローリング!ローリング!
〖這個城鎮很快將會歡騰起來!〗
ゴムゴムの“Yeah”!
〖橡膠橡膠“耶”!〗
...
掃除機を買い佔めて
〖買個吸塵器〗
雨雲を吸い込んで!
〖將烏雲都吸入!〗
空も海もやっぱり青がいい色
〖天空和大海果然還是藍色的漂亮〗
夢は夢だなんて誰が言ったの?
〖誰說夢想終究是夢想的?〗
もうたくさんの言い訳(エクスキューズ)
〖藉口實在是太多了〗
ゴムゴムのパーンチ!
〖吃我一橡膠拳!〗
麥わら帽子のジョリーロジャー
〖帶著草帽的海賊旗(Jolly Roger)〗
アイツガアイツガやってくる!
〖那傢伙那傢伙就要來了!〗
町はもうすぐパーティ!パーティ!
〖這個城鎮很快將會變成一個派對!〗
ゴムゴムの“Yeah”!
〖橡膠橡膠“耶”!〗
麥わら帽子のジョリーロジャー
〖帶著草帽的海賊旗(Jolly Roger)〗
アイツがアイツがやってくる!
〖那傢伙那傢伙就要來了!〗
町はもうすぐローリング!ローリング!
〖這個城鎮很快將會歡騰起來!〗
ゴムゴムの“Yeah”!
〖橡膠橡膠“耶”!〗
ゴムゴムの“Yeah”!
〖橡膠橡膠“耶”!〗
-END-