Die Schlesischen Weber
Im düstern Auge keine Träne,
陰沉的眼裡沒有眼淚,
sie sitzen am Webstuhl und fletschen die Zähne
他們坐在織布機前,咬牙切齒:
Altdeutschland, wir weben dein Leichentuch
德意志啊,我們為你織裹屍布,
wir weben hinein den dreifachen Fluch
我們織進去三重詛咒
Wir weben, wir weben.
我們織,我們織!
Ein Fluch, dem Götzen, zu dem wir gebeten
一重詛咒給上帝,我們祈求他,
in Winterskälte und Hungersnöten
在嚴寒的冬季,在飢腸轆轆時,
wir haben vergebens gehofft und geharrt
我們白白地希望啊,期待啊,
er hat uns geäfft, gefoppt und genarrt
他卻欺騙愚弄我們,把我們當傻子
Wir weben, wir weben.
我們織,我們織!
Ein Fluch dem König, dem König der Reichen
一重詛咒給國王-闊佬們的國王,
den unser Elend nicht konnte erweichen
我們的苦難不能軟化他的心腸;
der den letzten Groschen von uns erpreßt
他榨取走我們最後的一枚錢幣,
und uns wie Hunde erschießen läßt
還下令把我們像狗一樣地槍斃
Wir weben, wir weben.
我們織,我們織!
Ein Fluch dem falschen Vaterlande
一重詛咒給虛假的祖國,
wo nur gedeihen Schmach und Schande
那兒只繁衍著無恥和卑劣;
wo jede Blume früh geknickt
那兒的花蕾全都遭到摧殘,
wo Fäulnis und Moder den Wurm erquickt
腐敗和污穢卻把蛆蟲養育
Wir weben, wir weben.
我們織,我們織!
Das Schifflein fliegt, der Webstuhl kracht
織機軋軋,梭子飛馳,
wir weben emsig Tag und Nacht !
我們不分日夜地織啊織!
Altdeutschland, wir weben dein Leichentuch
衰老的德意志,我們為你織裹屍布,
wir weben hinein den dreifachen Fluch
我們織進去三重詛咒,
Wir weben, wir weben .
我們織,我們織!