Roxie
The name on everybody's lips
從每個人嘴中冒出來的名字
Is gonna be Roxie
將會通通是羅克茜
The lady raking in the chips
在富豪榜上不斷升值的女士
Is gonna be Roxie
將會立馬是羅克茜
I'm gonna be a celebrity
我將會做一個高調的名人
That means
這就意味著
Somebody everyone knows
我將會是人盡皆知的淑女
They('re) gonna recognize my eyes
他們會認出我獨一無二的,秀氣盈盈的眼
My hair my teeth my boobs my nose
金黃捲曲的發,潔淨整齊的牙,雪白豐滿的胸,小巧可人的鼻
From just some dumb mechanics wife
從僅僅只是某個愚蠢機械工的妻子
I'm gonna be Roxie
我將會變成我自己,成為羅克茜
Who says that murder's not an art?
誰能說謀殺不是一門經典高雅的藝術呢
And who in case she doesn't hang
萬一她沒有被送上絞刑架
Can say she started with a bang?
誰又能說她是從一聲槍響重新蛻變的呢
Roxie Hart!
羅克茜哈特!
Boys...
先生們...
They're gonna wait outside in line
他們將要在屋外,長長地排一條隊
To get to see
只為一睹她的芳顏
羅克茜
Roxie
想想那些我將會籤上的
Think of those autographs
親筆簽名,我將會寫上
I'll sign,
'祝親好運'
'Good luck to ya,'
'羅克茜'
我將會粉墨登場
Roxie
帶著華美精緻的項鍊
還是垂飾拖到腰際的那種
And I'll appear
這兒在叮噹響
In a lavalier that goes
那兒也在叮噹響
All the way down to my waist
身上無處不在叮噹響
但一直保持在最佳品味,我的搭配看上去毫無累贅!
Here a ring,
(口述)
There a ring,
嗯...我是一顆冉冉升起的新星
Everywhere a-ring-a-ling
觀眾們都愛慕我
當然,我也喜愛他們
But always in the best of taste!
他們愛慕我,因為我喜愛他們
而我喜愛他們,正因為他們愛慕我
(spoken)
我們互相愛得死去活來
Mmmm, I'm a star!
主要是由於我們之中沒有一個人
And the audience loves me !
在孩提時代得到足夠的關愛
And I love them
不過這便是娛樂圈
And they love me for loving them
學著點,小屁孩
And I love them for loving me
她已經拋棄了自己碌碌無為, 一塵不變的生活
And we love each other
我將會成為....唱出來!
And that's because none of us
羅克茜
Got enough love in our childhoods
她製造了一件醜聞,並以此為成名的開端
And that's showbiz
蘇菲塔克(美國歌星,知名娛樂圈人士)將要大驚失色
Kid
我知道
當她瞅見她的名字被排在我的下面時!
She's given up her hum drum life
羅克茜 哈特!
羅克茜...
I'm gonna be sing it
羅克茜...
羅克茜...
Roxie
羅克茜...
She made a scandal and a start
羅克茜...
羅克茜...
And Sophie Tucker will ****
羅克茜...
I know
To see her name get billed below
Roxie Hart
Roxie...
Roxie...
Roxie...
Roxie...
Rox-ie ...
Roxie...
Roxie...
Chicago - Music From The Miramax Motion Picture 專輯歌曲
Renée Zellweger 熱門歌曲
Renée Zellweger全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Judy (original motion picture soundtrack) | |
2 | Chicago - Music From The Miramax Motion Picture |