Kitchen Table
[offset:0]
我在案桌上寫下這首歌
I wrote this song by your kitchen table
也許它看起來不錯
Maybe it all seems okay
有時候,大笑比逃避更好
Sometimes it's better just to laugh than to run away
也許我將在即將到來的冬天,離開你
Maybe I'll leave you in the coming winter
你所有的夢想將化為泡影
And all of your dreams soon fade away
有時候,逃避比繼續你的遊戲更好
Sometimes it's better just to run than to play your game
當我們躺下
When we were laying down
你握住我的手
And you held my hand
在蛋白石的花朵之中
Amongst the opal flowers
我們坐在室外
When we sat outside
現在我發現了,我們只是與愛漸行漸遠
And I see it's over now we just grew out of love
走出黑暗
Out from the darkness
你的無情困擾著我的未來
Your heartlessness haunting my future
跪倒在地
Down on all fours
你在月光下嚎叫
You bark bright at the descending moonlight
你會和其他的孤單的人們一起
You'll be with the rest of the lonely people
那些生存在黑暗陰冷的地方的人
Ones who live in a cold dark place
有時候,逃避比直面痛苦更好
Sometimes it's better just to run then to face the pain
很久不見你
I've not been seeing you for some time now
我選擇繼續恨你
And still you choose to hold my hate
但現在我發現,很難再怪罪你
But after how I handled it you're hardly to blame
我感覺你在讀我的心
I feel you read my mind
看透了我的靈魂
And look through my soul
當我們的愛漸漸消失
As our love grew fainter
你的臉龐被淚水浸濕
And your face grew wetter
我現在發現
And I see it's over now
我們只是與愛漸行漸遠
We just grew out of love
走出黑暗
Out from the darkness
你的無情困擾著我的未來
Your heartlessness haunting my future
跪倒在地
Down on all fours
你在月光下嚎叫
You bark bright at the descending moonlight
我們的未來
All of the rest of our daystogether
我也許從未見過類似
I may have never seemed the same
有時候,當一切改變,我們做什麼都無力回天
Sometimes there's nothing we can do when we all change
現在的我的心
And now my hearts in
並沒有你的一半
Not a half for you
另一種情況
Another situation
灑滿金色陽光的清晨
Now the mornings golden
現在我發現
And I see it's over now
我們只是與愛漸行漸遠
We just grew out of love
走出黑暗
Out from the darkness
你的無情困擾著我的未來
Your heartlessness haunting my future
跪倒在地
Down on all fours
你在月光下嚎叫
You bark bright at the descending moonlight