Alive A life
朝焼けに包まれて走り出した行くべき道を
包裹在朝霞中走向該去的道路
情熱のベクトルが僕の胸を貫いてゆく
強烈的感覺襲向我的胸口
どんな危険に傷つくことがあっても
無論遇到多麼危險傷害的事
夢よ踴れこの地球のもとで
夢啊舞動吧在這個星球上
憎しみを映し出す鏡なんて壊すほど
毀掉映出憎恨的鏡子
夢に向かえまだ不器用でも
迎向夢想即使還是很笨拙
生きている激しさを體中で確かめたい
生存的激烈性好想在體內確認
太陽が遠ざかる闇のなかで迷うときでも
太陽遠去了在黑暗之中迷失的時候
目を閉じて胸にある聲を聞けば進んで行ける
閉上雙眼傾聽心中的聲音繼續前行
誰より強くいのちの音を鳴らして
要比任何人都要堅強聆聽著生命之音
愛よ照らせこの空の果ても
愛啊照耀吧即使在天空的盡頭
真実を惑わせる鏡なんて割ればいい
毀掉迷惑真實的鏡子
愛を抱いていま君のために
擁抱著愛現在為了你
進化するタマシイが願っていた未來を呼ぶ
進化的靈魂召喚著期望的未來
邪魔はさせない
別怕妨礙
弱気な叫び振り返るな
感到畏懼也不回頭
道は遙か続いてく
路還在遠遠地延續著
心を熱く希望の色に燃やそう
心中燃燒著火紅的希望
夢よ踴れこの地球のもとで
夢啊舞動吧在這個星球上
憎しみを映し出す鏡なんて壊すほど
毀掉映出憎恨的鏡子
愛よ照らせこの空の果ても
愛啊照耀吧即使在天空的盡頭
真実を惑わせる鏡なんて割ればいい
毀掉迷惑真實的鏡子
愛を抱いていま君のために
擁抱著愛現在為了你
進化するタマシイが願っていた未來を呼ぶ
進化的靈魂召喚著期望的未來