戀せよ乙女!
戀の季節に並び立つは同級生
【在戀愛的季節中不分軒輊的同學】
差をつけちやろんだ まとめて受けて立つのです!
【要拉開距離啦 一次就全部解決掉! 】
YUのスペルで頭の中はバラ色
【因為不知道YU的唸法腦袋中全是玫瑰色】
ちよっとの背伸びで私はサクラ咲きます
【稍微伸了伸懶腰我就像綻放出了櫻花】
はしやぎたい気持ちはちよっと抑えて
【稍微壓抑下想嬉鬧的心情】
小さなレデイステップ踏めば
【步上了小小的淑女的道路】
あなたが王子様私お姫様! ?
【你是王子大人我就是公主大人! ?】
ニヤニヤしちゃうんです
【讓我開始妄想著傻笑】
戀せよ乙女名前呟くだけで胸がときめいてる
【戀愛吧少女只是唸著你的名字心中就跳得好快】
今は小さな芽がきっと実をつけるよ
【現在小小的新芽一定會結成果實的喲】
好きになって良かったなあ
【能喜歡上你真是太好了啊】
愛せよ乙女何が起こっても君は
【戀愛吧少女你不論發生了什麼事情】
私を見ててくれますか?
【都會一直看著我嗎】
君の隣で笑えるそんな今が素敵!
【能在你的身邊歡笑著的現在就是最棒的! 】
いつか満開の花びら咲かせたい
【總有一天想讓花兒滿天綻放】
ハ一レム狀態私の心チクチク
【你開了後宮我的心就像針刺般痛】
デレデレしちゃってなんだかつまらないんです
【好女色什麼的真是令人無趣】
君の視界に私は入ってるかな?
【我能夠進入你的視野中嗎? 】
キスをしちやえば天國にだって行けます
【如果你親了我的話就算是天堂也不怕去了】
見上げた君の目が優しすぎて
【抬頭看向你的雙眸太過溫柔了】
なぜだか涙こぼれちやっても
【不知為何眼淚就自動落下來了】
君の手が私に觸れるその度に
【就在你的手碰到我的那個時刻】
ニコニコしちゃうんです
【我也能歡笑了】
戀せよ乙女君と過ごす時間が
【戀愛吧少女如果和你一起度過的時間】
永遠になったらなあ
【能化為永恆的話就好了】
消えることはないでしよう
【不會有東西消失的吧】
誰も消せはしないでしよう
【誰也都不會消失的吧】
一人佔めしちやいたくて
【想要一個人獨佔所有】
愛せよ乙女欲張りなこの気持ち
【戀愛吧少女這份貪心的心情】
君は許してくれますか?
【你能夠諒解嗎? 】
二人でいる時間は一瞬で過ぎてくから
【因為兩人獨處的時間一轉眼就過了】
また指折り數えます
【所以還在數著手指等著你】
君の笑顔が大好き
【最喜歡你的笑容了】
怒った顔も好き
【也很喜歡你生氣時的樣子】
悲しい顔は嫌いで
【但討厭你傷心時的樣子】
とても小さなかけた
【就算是非常微小的心願】
きっと葉うよね?
【也一定會實現的吧? 】
戀せよ乙女名前呟くだけで胸がときめいてる
【戀愛吧少女只是唸著你的名字心中就跳得好快】
今は小さな芽がきっと実をつけるよ
【現在小小的新芽一定會結成果實的喲】
好きになって良かったなあ
【能喜歡上你真是太好了啊】
愛せよ乙女何が起こっても君は
【戀愛吧少女你不論發生了什麼事情】
私を見ててくれますか?
【都會一直看著我嗎】
君の隣で笑えるそんな今が素敵!
【能在你的身邊歡笑著的現在就是最棒的! 】
いつか満開の花びら咲かせたい
【總有一天想讓花兒滿天綻放】