afternoon (album)
When I am old, and comforted,
及我老,天年頤養
And done with this desire,
再無這般慾望
With memory to share my bed
只有回憶陪我入眠
When I am old, and comforted,
及我老,天年頤養
And done with this desire,
再無這般慾望
And peace to share my fire, I'll comb my hair in scalloped bands
靜靜偎依火爐旁我就束起稀疏頭髮
And peace to share my fire,I'll comb my hair in scalloped bands
靜靜偎依火爐旁我就束起稀疏頭髮
Beneath my laundered cap,
帽子把它遮擋
And watch my cool and fragile hands
看冰涼無力的雙手
Lie light upon my lap.
輕輕攤在膝上
And I will have a sprigged gown
穿上花布睡衣
With lace to kiss my throat;
蕾絲花邊頸下綁
I'll draw my curtain to the town,
我會拉下臨街窗簾
And hum a purring note.
小曲輕輕哼唱
And I'll forget the way of tears,
我會忘了流淚心傷
And rock, and stir my tea.
只把茶杯輕晃
But oh, I wish those blessed years
願此安謐晚年
Were further than they be !
經歲月綿綿悠長
And I will have a sprigged gown
穿上花布睡衣
With lace to kiss my throat;
蕾絲花邊頸下綁
I'll draw my curtain to the town,
我會拉下臨街窗簾
And hum a purring note.
小曲輕輕哼唱
When I am old, and comforted,
及我老,天年頤養
And done with this desire,
再無這般慾望
With memory to share my bed
只有回憶陪我入眠
When I am old, and comforted,
及我老,天年頤養
And done with this desire,
只有回憶陪我入眠
And peace to share my fire,I'll comb my hair in scalloped bands
靜靜偎依火爐旁我就束起稀疏頭髮
And peace to share my fire,I'll comb my hair in scalloped bands
靜靜偎依火爐旁我就束起稀疏頭髮