星の光
請一定要記得
どうかどうか覚えていてください
今天仰望的這片星空
今日見上げた星屑の夜空を
為了告訴我們重要的事
大切なことを教えるため
而傳遞給我們光芒的星空
光を屆けてくれた星空を
請一定要記得
どうかどうか覚えていてください
兩個人一起仰望星空
二人同じ夜空を見上げながら
並分享同樣心情的事
同じ気持ちを分かち合えた事を
千萬不要忘記
どうか忘れないで
在這個世界上
この世界に星の數ほど
浩如星海的人群中
居る人の中で
能夠不約而同地
美しいものを同じように
對美好的事物說出美好的我們相遇了
美しいと言える僕らが出會えた
為了讓我們
そんな大事な事を僕らに
注意到如此重要的事
気づかせるそのために
早在幾萬年前
何萬光年も前に星は
星星就開始發光了吧
光を屆けてくれたのでしょう
請一定要珍愛
どうかどうか愛してください
你說如果能讓我弟弟也看看這片星空
僕の弟にもこの星空を
他也一定會很開心吧
見せてあげたら喜ぶだろうと
我很高興你能說這樣的話
言ってくれた事が嬉しかった
請一定要珍愛
どうかどうか愛してください
幼小的弟弟和年邁的老人
小さな弟もとしよりも
以及兩個人即將歸去的城市
もうすぐ二人帰る町も
請一定要珍愛這些
どうかどうか愛してください
我也會把你所愛之物
僕も君の愛するもの全て
和你一樣地珍愛
同じように愛するから
在感受到其中的困難而迷茫的時候
その難しさに戸惑うときは
想想這片星空就好了
この星空を思いだせばいい
為了教會我們
そんな大事な事を僕らに
如此重要的事
教えるそのために
早在幾萬年前
何萬光年も前に星は
星星就開始發光了吧
光を屆けてくれたのでしょう
在數不清的星星裡
數え切れないほどの星
哪怕是其中一個
その中のたった一つでも
那也是這個世界的成立
この世界があるために
所不可或缺的存在
欠けちゃいけないのだろう
所以只有我們兩個幸福的話
僕ら二人だけが幸せになれば
那就不是什麼幸福了
いいんじゃないんだね
為了教會我們
そんな大事な事を僕らに
如此重要的事
教えるそのために
早在幾萬年前
何萬光年も前に星は
星星就開始發光了吧
光を屆けてくれたのでしょう
大家一起變幸福吧
みんなで幸せになろう