囁く陽炎
増えだした水槽の水嵩で
水槽中的水位線不斷上升
少しずつ僕らは溺れてった
將我漸漸淹沒
目に見えるものだけ信じてた
眼見為實這個道理
信じたかっただけ
我一直堅信著
歌聲に乗る詞と同じように
就像是歌詞和歌聲相互融合
喋る言葉を受け入れられるの?
你所說的一一切我都可以接受嗎
無理だってことは最初からもう
一開始就是不可能的事情
わかってた諦めてた
我明白的因此我放棄了
取り繕いにはもう慣れたの?
我已經習慣了你的掩飾
また奪い合っても叫んでよ痛いって叫んでよ
我們又在大聲爭吵撕心裂肺地咆哮
君は無表情で傷ついて凍えそうになっても
你的面無表情傷害了我似乎要把我凍僵
歪んで消えてく消えてくほら
你看扭曲的表情漸漸消失了
愛することへの恐怖がポタリ
為了所愛之物可以突然變得恐怖
愛する人への憎悪に変わった
為了所愛之人也可以變得面目全非
目に見えないものにすがりついたら
雖然你已經不在我的眼前但是我依舊對你緊追不放
見えるものなくしちゃった
眼睜睜看著你從我面前消失
目の前にいる君の聲が聞こえないの
你站在我的面前我卻聽不見你的聲音
また奪い合っても叫んでよ痛いって叫んでよ
我們又在大聲爭吵撕心裂肺地咆哮著
君は無表情で言おうとした言葉を飲み込んで
你面無表情卻似乎要說什麼但最後還是對我無話可說
奪い取ったの壊したの噓を剝ぎ取ったの
即使是殘破不堪我也要奪回來即便是剝掉了你謊言的外衣
それでも欲しがった欲しかったもの
我卻依然想要和你在一起
本當はわかってたもう君が目の前にいないってことは
其實我都知道你已經從我的視線中消失了
延々と囁く陽炎に歌い続けるよ
歌唱著喃喃細語的陽炎之歌經久不衰
ねえずっとこのまま
吶讓我們一直歌唱下去吧
AMPLOID 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
ディーゼルの咆哮 | buzzG | AMPLOID |
ヒカリノユクエ | buzzG | AMPLOID |
マーシャルの嬌聲 | buzzG | AMPLOID |
gasoline Tai寧波網 | buzzG | AMPLOID |
囁く陽炎 | buzzG | AMPLOID |
メリーとニコラウス | buzzG | AMPLOID |
ラムダ | buzzG | AMPLOID |
しわ | buzzG | AMPLOID |