You Hold Me Together
By now I shoulda been broken
現在我應該已經崩潰了
On the rocks of rising lifes ocean
在上升生命的海洋的岩石上
Just another ship lost at sea
又一艘船在海上失踪了
現在我應該已經被分散了
By now I shoulda been scattered
在我寂寞旅行的風中
In the wind of my lonesome travels
就像一千顆蒲公英種子
Like a thousand dandelion seeds
我應該解開的
就像一件破舊的毛衣
And I shoulda come unraveled
但是你和我抱在一起
At the seams like a well worn sweater
我的希望應該破滅了
But you hold me together
就像酒館後面的酒瓶一樣
從一場你根本沒有機會贏的比賽中
My hope shoulda been shattered
我的夢想應該化為灰燼
Like a bottle out behind some tavern
像一盒火柴一樣化為灰燼
From a fight that you had no chance to win
被扔了,再也不會被燒了
我應該穿過去的
My dreams shoulda been ashes
就像一個老牛仔的皮靴
Gone up in smoke like a book of matches
但是你和我抱在一起
Tossed away and never gonna burn again
我感受到你的愛環繞著我
足以讓我相信
And I shoulda worn right through
不會有我經受不了的暴風雨
Like an old cowboys boot leather
因為你和我抱在一起
But you hold me together
在一起,耶
我感受到你的愛環繞著我
I feel your love surrounding me
足以讓我相信
Strong enough that I can believe
不會有我經受不了的暴風雨
There wont ever be a storm that I cant weather
不,不會有我經受不了的暴風雨
Cause you hold me together
我早就該被遺忘了
下面只有一個腳註
Together yeah
本來可以成為什麼的書中的一頁
我的心都碎了
I feel your love surrounding me
就像一封告別信
Strong enough that I can believe
你和我抱在一起
There wont ever be a storm that I cant weather
你和我抱在一起
你和我抱在一起
No there wont ever be a storm that I cant weather
在一起,耶
你抱著我,你抱著我
I shoulda been long forgotten
Just a footnote down at the bottom
Of a page in the book of what coulda beens
My heart should lie in pieces
On the ground like a goodbye letter
You hold me together
You hold me together
You hold me together
Together yeah
You hold me, you hold me together