あの日のオレンジ
あの日のオレンジ
那天的橙色
GReeeeN
啊在這無眠之夜
你如今在做什麼呢
ああ眠れない夜で
你看
君は今何をしてるかな
你那笑容美好得也太犯規了
あんなにほら
明天還想
素敵な笑顔で笑うなんてずるいよね
和你說上比今天更多的話
一想道那種事情
明日また今日以上に
又睡不著了呢
君と話が出來るかな
明明這麼開心
そんな事を想ってたら
胸口卻又痛苦得想哭
また眠れなくなるね
喜歡你喜歡得
快要熬不過這見不上面的時間
こんなに嬉しいのに
肯定沒有像我一樣
泣きたくなるくらい胸が苦しいよ
喜歡你的人了呀
會えない時間に負けそう
這世界上只要有你
こんなに好きなんだ
就再也不需要別的了
啊房間的窗外夜空上星星在閃光
僕くらい君のことを
你也在看著這同一片星空
好きな人はきっと居ないはずだよ
不知不覺就發現又在想你
この世界で君が居てくれれば
現在你在做什麼呢
何もいらないんだ
好想知道你喜歡的所有東西
想到睡不著
ああ部屋の窓の外星が夜空で光ってる
肯定沒有像我一樣
君も同じ星空見上げているのかな
喜歡你的人了呀
這世界上只要有你的話
気付けば君のことを考えてる
我一直這麼想著
今何をしてるんだろう
你的歡聲笑語認真的側臉
君の好きなものを全部
都能緊緊地揪住我的心
知りたくて眠れない
自從兩人在夕陽中
一起回家的那天開始
僕くらい君のことを
你覺得我怎麼樣呢?
好きな人はきっと居ないはずだよ
寫了那樣的短信卻發不出去
この世界で君が居てくれれば
河畔的道路上長長拉出的兩個影子
そう思っているんだ
慢慢地走著
今天也是每當在尋找你的時候
君の楽しそうな聲も真面目な橫顔も
胸口就變得好痛苦
この胸ギュッと締め付ける
把這份心意告訴你怎麼樣?
あの日二人 夕焼けの中で
你也是這樣想的話就好了
帰ったあの日から
肯定沒有 像我一樣
僕のこと どう思ってる?
喜歡你的人了呀所以
そんなメール作っては消してる
好想一直在你旁邊微笑著聽你說話
川沿いの道に伸びた影フタツ
我會說的我喜歡你
ゆっくりと歩いていた
今日もまた君のことを
探すたびに胸が苦しくなるけど
この気持ち伝えていいかな?
君も同じだといいな
僕くらい君のことを
好きな人はきっと居ないはずだから
ずっと隣で君の話笑顔で聞いてたくて
君に好きだと言うよ