Autumn Sweater
[00:41.22][00:44.42][00:51.70][00:58.25][01:04.89][01:07.76][01:13.78][01:37.46][01:39.83][01:42.36] [01:47.80][01:55.00][02:01.18][02:04.60][02:10.54][03:11.90][03:14.24][03:17.41][03:22.00][03:26.47] [03:33.00][03:36.26][03:41.57][03:48.42][03:54.08][03:57.65][04:03.15][04:06.85][04:13.07][04:16.41] [04:22.20][04:31.52][04:40.37]
聽到門被敲響的時候
When I heard the knock on the door
我的呼吸急促起來
I couldn 't catch my breath
想取消約會也太晚了
Is it too late to call this off
要不我們跑掉吧
[01:53.92][03:46.95][04 :05.62]We could slip away
那樣不是更好?
[01:59.75][03:52.69][04:11.44]Wouldn't that be better
我沒什麼可說的
[02:03.37][03:56.14][04:15.24] Me with nothing to say
你穿好了你秋天的毛衣
[02:08.35]And you in your autumn sweater
我努力地藏起來
I tried my best to hide
就在這個擁擠的房間裡
In a crowded room
似乎有些希望
It's nearly possible
我在等著你
I wait for you oh
非常耐心地等
Most patiently
要不我們跑掉吧
So I looked for your eyes
那樣不是更好?
And the waves looked like
我沒什麼可說的
Pour right out of them
你穿好了你秋天的毛衣
I'll try hard I'll try always
所以我摸索著你的目光
But it's a waste of time
一層層淚水
It's a waste of time
好像馬上就要決堤
If I can' t smile easily
我會努力努力再努力的
Like in the beginning
儘管這只是在浪費時間
In the beginning
如果我再也笑不出來
[04 :20.18][04:29.81][04:39.17][04:48.40]You in your autumn sweater
這只算是浪費時間