Between Stars
I drive too fast
我開得太快了
Under a full moon
在一個滿月之夜
Save the best to last
保持最佳狀態直到最後
Under a full moon
在一個滿月之夜
And pray you don't crash
祈禱你不會遇到車禍
Under a full moon
在一個滿月之夜
When the head's too far out of whack
當速度太快以至於你無法躲避碰撞
Step back step back
退一步,退一步
Step back step back
退一步,退一步
Step back step back
退一步,退一步
Step back step back
退一步,退一步
Step back step back
退一步,退一步
And the hope of the world
這世界希望
Rides with one man
與另一個人一同旅行
Everybody crying
每個人都在哭泣
On the telephone ringing
當電話鈴響起
We hold our breath we spin around the world
我們屏住呼吸,我們環遊世界
You and me cling to the outside of the earth
你和我附著在地面之上
Under a full moon
在一個滿月之夜
I got you on my brain again again
我回想起了你
And I hear your voice on a northbound bus
我在北行的巴士上聽見你的聲音
Chinatown to Chinatown
從唐人街道唐人街
And the hope of the world
這世界的希望
Rides with one man
當與另一人一同遨遊
Everybody crying
每個人都在哭泣
On the telephone ringing
當電話鈴響起
We hold our breath we spin around the world
我們屏住呼吸,我們環遊世界
You and me cling to the outside of the earth
你和我附著在地面之上
Under a full moon
在一個滿月之夜
Will you hold my camera
你會為我拍照嗎
Will you press release
你會願意釋放自我嗎
Will you capture me
As the lights go down
當燈光黯淡下來
And the hope of the world
這世界的希望
Rides with one man
當與另一人一同遨遊
Everybody crying
每個人都在哭泣
On the telephone ringing
當電話鈴響起
We hold our breath we spin around the world
我們屏住呼吸,我們環遊世界
You and me cling to the outside of the earth
你和我附著在地面之上
Under a full moon
在一個滿月之夜
Step back step back
退一步,退一步
Step back step back
退一步,退一步
Step back step back
退一步,退一步
Step back step back
退一步,退一步
Step back step back
退一步,退一步
Step back step back
退一步,退一步
Step back step back
退一步,退一步
Don't wait for me I'm always late
不要等待我因為我總是姍姍來遲
It's in my blood in the stone
這是我骨子裡的性格
I feel the world go round
我感到世界開始轉動
I feel the world go round
我感到世界開始轉動