純情アンクラシファイド
編曲: 椿山日南子
到底是怎麼了呢
どうしたっての
這樣可真不像你啊
オマエらしくないな
露出一副很嚴肅的表情
深刻そうな表情浮かべて
和你沒關係你是不會明白的
関係ないさ分かる訳がない
就暫時讓我獨處一會兒吧
暫らくそっとしといてくれ
即將消失的求救信號
消えそうなSOS
橫亙在你我之間的
二人の間橫たわるのは
是那條國道0號線
あの國道0號線
剎那之間即使回想起
剎那げだったまつ毛の影を
那睫毛下的陰影也無法抹去
思い出しても渡れない
毫無保留的純情
純情アンクラシファイド
哪怕孤身一人依然可以做個了結的
自分ひとりで決著くらいつけるさ
我不會讓那個人也受傷的
あいつにまで怪我させられないや
希望你
面倒事に
沒有捲入什麼麻煩的事情
巻き込まれてなきゃいいけど
但心中隱隱不安
なんか胸が騒ぐ
打聽到傳言後
噂をたどれば
未免太生分了竟從未對我提及
水臭いだろ黙ってるなんて
這種時候我們當然是同伴了
こんな時くらい味方だろ
不要獨自消失不見
いなくなるなよ
若是我沒有你在的話
オマエがいなきゃ
豈不是沒有要超越的對手了嗎
越えるべきヤツがいないのさ
毫無保留的純情
純情アンクラシファイド
閃爍的星辰閃耀在北風呼嘯的海中
慌てた星の輝く北風染みこむ海で
你應該沒有忘記吧
忘れたわけじゃないだろ
曾靜靜談論的夢想
靜かに語った夢を
橫亙在你我之間的
二人の間橫たわるのは
是那條國道0號線
あの國道0號線
剎那之間即使回想起
剎那げだったまつ毛の影を
那睫毛下的陰影也無法抹去
思い出しても渡れない
毫無保留的純情
純情アンクラシファイド