はらぺこのルベル
混沌に遊ぶ中
在混沌的玩樂中
りんご飴を食べたいと言うのさ
你說想吃蘋果糖了
しょうがないな
真傷腦筋啊
ころんと緩めちゃう風物詩だ
就如人轉瞬舒緩的風景詩
荒唐無稽に這う段々畑の雑草の輩が踴りだして
趴在梯田的雜草之流荒誕無稽地翩翩起舞
とろんと涼しさを感じたのです
朦朦朧朧感覺到涼意
雨降りに熱を奪われた
被落雨奪走熱度
されどまだ愛は惹かれあう指先に
然而仍舊相互因愛吸引著的指尖啊
祭りの後二十二時
縱情之後的二十二時
觸れたくなる二十二時
渴望觸碰的二十二時
「帰らないで、このまま」
「別回去了,留在這吧」
ゆらりゆら揺れるルベル
悠悠晃晃搖蕩的狂歡
くっついてひっついて
緊貼結合
せがみ合いましょうか
相互哀求吧
“さよなら”に熱を奪われた
被“再見”奪走了熱情
されどまだ愛を厭わない飢えた二人は
然而仍舊愛戀不倦渴求著的兩人啊
月の明かりが照らす
月光漫照
月よりも美しい
比月光更皎潔
月よりも馨しい
比明月更馥郁
これは邪戀でしょうか
這就是不論之戀啊
祭りの後二十二時
縱情之後的二十二時
觸れたくなる二十二時
渴望觸碰的二十二時
“さよなら”にはとどめを
為“再見”做出了斷絕
ゆらりゆら揺れるルベル
悠悠晃晃搖蕩的狂歡
くっついてひっついて
緊貼結合
せがみ合いましょうか
相互哀求吧
厭わず偏に夜に溺れましょう
不厭地盡情沉溺在夜晚吧
ゆらゆら揺れるルベル
悠悠晃晃搖蕩的狂歡
flannel 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
迷い子ロマンチスト | koyori | flannel |
さよならテンダー | koyori | flannel |
忘れるくじら | koyori | flannel |
はらぺこのルベル | koyori | flannel |
弦 | koyori | flannel |
春のパズル | koyori | flannel |
常世の気まぐれ | koyori | flannel |
心像カスケード | koyori | flannel |