Be Our Guest
Ma chere Mademoiselle, it is with deepest pride
Lumière(蠟燭侍從):親愛的小姐,怀揣著無比的自豪
and greatest pleasure that we welcome you tonight
和榮幸,我們歡迎您今晚的到來
And now we invite you to relax, let us pull up a
現在,放鬆,請上座
chair as the dining room proudly presents
我們餐廳即將為您特別呈現
your dinner!
您的晚宴
Be our guest
做我們的貴客吧
Be our guest
做我們的貴客吧
Put our service to the test
來檢驗我們的服務
Tie your napkin 'round your neck, cherie
係好餐巾,親愛的
And we provide the rest
剩下的就交給我們了
Soup du jour
有熱湯
Hot hors d'oeuvres
還有熱乎著的開胃菜
hy, we only live to serve
我們生來就是為了烹飪美味
Try the grey stuff, it's delicious
試試這個灰色的東西,非常好吃
Don't believe me? Ask the dishes
不相信我嗎?去問問那些碗碟
They can sing
他們會唱
They can dance
會跳
After all, Miss, this is France
畢竟,你懂的,這是法國
And a dinner here is never second best
這裡的晚宴是最好的
Go on, unfold your menu
來吧,打開菜單
Take a glance and then you' ll
隨意看看,您將會是我們的貴客
Be our guest
做我們的貴客吧
Oui, our guest
是的!成為我們的貴客
Be our guest
成為我們的貴客
Beef ragout
燉牛肉
Cheese souffle
芝士舒芙蕾
Pie and pudding 'en flambe'
烘烤布丁和餡餅
We'll prepare and serve with flair
我們會高水平地準備並服務你
A culinary cabaret
我們是提供歌舞表演的餐廳
You' re alone
您孤身一人
And you're scared
而且也感到害怕
But the banquet's all prepared
但是宴會已準備就緒
No one's gloomy or complaining
無人抱怨,無人沮喪
While the flatware's entertaining
就連餐具都在玩耍
We tell jokes
我們會講笑話
I do tricks
我會用我的這些燭台
With my fellow candlesticks
來變魔術
And it's all in perfect taste
所有的都會是最完美的味道
That you can bet
您可以相信我們
Comeon and lift your glass
來吧舉起您的酒杯
You've won your own free pass
入場券免費
To be out guest
做我們的貴客吧
If you're stressed
如果您緊張
It's fine dining we suggest
沒關係,建議享受您的晚餐
Be our guest
做我們的貴客吧
Be our guest
做我們的貴客吧
Be our guest
做我們的貴客吧
Life is so unnerving
生活總人讓人不安
For a servat who's not serving
一個拒絕服務的服務員
He's not whole without a soul to wait upon
他不再完整,沒有靈魂
Ah, those good old days when we were useful
曾經我們都實現了自己的價值
Suddenly those good old days are gone
轉眼間這樣美好的時光不再复返
Ten years we've been rusting
10年間我們都在生鏽
Needing so much more than dusting
我們需要的遠遠多於灰塵
Needing exercise, a chance to use our skills
需要練習,需要物盡其用的機會
Most days we just lay around the castle
可是大部分時間我們都只能躺在城堡
Flabby, fat and lazy
無所事事
You walked in and oops-a-daisy
而您來了,美麗的人兒
It's a guest
Mrs. Potts(茶煲夫人):來貴客了
It's a guest
來貴客了
Sakes alive, well I'll be blessed
帶來活力,帶來福音
Wine's been poured and thank the Lord
酒已倒好,感謝上帝
I've had the napkins freshly pressed
我已經把餐巾洗乾淨疊好
With dessert
甜點也備好
She'll want tea
她會想要喝茶
And my dear that's fine with me
哦親愛的,那就需要我啦
While the cups do their soft shoeing
杯子們翩翩起舞的時候
I'll be bubbling, I'll be brewing
我會冒著氣泡我會煮著水
I'll get warm
變得溫暖
Piping hot
變得滾燙
Heaven's sakes! Is that a spot
天啊!那是不是一塊污漬?
Clean it up! We want the company impressed
快弄乾淨,我們要給貴客留下好印象
We've got a lot to do
我們還有很多事情沒做
Is it one lump or two
要一塊還是兩塊方糖呢?
For you, our guest
一切為您,我們的貴客
She's our guest
她是我們的貴客
She's our guest
她是我們的貴客
She's our guest
她是我們的貴客
Be our guest
做我們的貴客吧
Be our guest
做我們的貴客把
Our command is your request
您的要求就是我們的準則
It's ten years since we had anybody here
10年了,我們終於迎來了貴客
And we're obsessed
我們為您著迷
With your meal
希望您吃得好
With your ease
希望您放鬆
Yes, indeed, we aim to please
只為看到您開心
While the candlelight's still glowing
趁著蠟燭還亮著
Let us help you
讓我們來幫您
We'll keep going
我們會繼續陪伴著您
Course by course
一步接一步
One by one
一步接一步
'Til you shout, 'Enough! I'm done!'
直到您茶足飯飽
Then we'll sing you off to sleep as you digest
我們會用歌聲伴您入夢
Tonight you'll prop your feet up
今晚您一定會睡得很香
But for now, let's eat up
但是現在,先來大吃特吃
Be our guest
做我們的貴客把
Be our guest
做我們的貴客吧
Be our guest
做我們的貴客吧
Please, be our guest
請你做我們的貴客吧