Somewhere, somewhere, somewhere to go
某處地方某處冥冥中可以奔赴的地方
Many years ago
多年以前
Would you allow? Could you allow?
你會准許嗎? 你能夠准許嗎?
That's what they're like
這就是他們的模樣
Uh, did you look? Did you look?
你可曾注視過嗎? 可曾瞻望過嗎?
Heavenly, heavenly sort of sounds adolescent
天堂於我而言聽起來有些稚嫩
Well, I told you not, not to look from the start
我警告過你從最初就不該窺探
When the sun is almost gone, it's way too much
當太陽逐漸隱沒之時便再難承受
Enough said, enough sense, it's unconventional
該說的都說了這一切都不合常規
When the sun is almost gone, it's not enough
當太陽幾乎要落山時便欲求不滿
Suddenly, finally, without a yell, I'll listen
霎那之間終於不再有吶喊我俯耳傾聽
Ooh, that's what we're like in broad daylight
這就是我們光天化日下的模樣
Ooh, soon, you'll realize it's after midnight
很快你便會意識到午夜時分已逝
My memoriеs, souvenirs, some originals
我過往的回憶那些紀念品原屬於我的東西
High up in the rows
一排排整齊劃一地高高排列
Idolizеd, canonized
被世人偶像化正式宣佈為聖徒
That morning rise
拂曉黎明即起
I told you not, I told you not
我勸誡過你我警告過你
No veneer behind the mirror, did you call from a distance?
鏡子背後沒有裝飾面是你在從遠方呼喚我嗎?
Well, I told you not, not to look from this side
我告訴過你不要從這邊向外張望
When the sun is almost gone, it's way too much
當太陽逐漸隱沒之時便再難承受
Enough said, enough sense, it's unconventional
該說的都說了這一切都不合常規
When the sun is almost gone, it's not enough
當太陽幾乎要落山時便欲求不滿
Suddenly, finally, without a yell, I'll listen
霎那之間終於不再有吶喊我俯耳傾聽
Ooh, that's what we 're like in broad daylight
這就是我們光天化日下的模樣
Ooh, soon, you'll realize it's after midnight
很快你便會意識到午夜時分已逝
Listen, it's illicit
聽著這是不被准許的
Listen, listen, it's illicit
聽著這是人們所禁忌的
Listen, listen, it's illicit
聽著這是人們所不恥的
Listen, listen, listen
聽啊聽啊聽啊
Listen, it's illicit
聽著這是不被准許的
Listen, listen, it's illicit
聽著這是人們所禁忌的
Listen, listen, it's illicit
聽著這是人們所不恥的
Listen, listen, listen
聽啊聽啊聽啊
Ooh, that's what we're like in broad daylight
這就是我們光天化日下的模樣
Ooh, soon, you'll realize it's after midnight
很快你便會意識到午夜時分已逝