Branches
I saw she was living under some branches
我看見她在樹枝下坐著
I saw she was happy in her circumstances
我看見她那時笑靨如花
I also live under branches
我在另一顆樹下坐著
I'd rather not live in these places
但我寧願離開這裡
In these places
逃離這裡
We won't get married
我不會看到她白色頭紗下的朱顏
'Cause she won't have me
因為我已經不屬於她
She wakes up awfully early these days, these days
這些天來她醒得很早
And there's no-one else so kind
她是我見過最善良的人
There's no-one else to find
沒有之一
It's hard for me but I'm trying
我盡力了但已經忘了上次拂過她的霧鬢吻她是多久
It's hard for me but I'm trying
我盡力了可我們就像樹枝一樣各自生長
I saw she was busy gathering wood for a fire
她忙著用木柴生火
I'd like to help her some but she replies “it's done”
我想去幫她但她回答我說已經做好了
We won't get married
我不會牽著她走過教堂
'Cause she won't have me
因為我已經不屬於她了
She wakes up awfully early these days, these days
這些天來她醒的很早
And there's no-one else so kind
她是我見過最善良的人
There's no-one else to find
沒有之一
It's hard for me but I'm trying
我盡力了但已經忘了上次拂過她的霧鬢吻她是多久
It's hard for me but I'm trying
我盡力了可我們就像樹枝一樣各自生長
It's hard for me but I'm trying (It's hard for me but I' m trying)
雖然這很累但我在拼命挽回
It's hard for me but I'm trying (It's hard for me but I'm trying)
儘管這很難但我在極力彌補
It's hard for me but I'm trying (It's hard for me but I'm trying)
雖然這很累但我在拼命挽回
It's hard for me but I'm trying (It's hard for me but I'm trying)
儘管這很難但我在極力彌補
It's hard for me but I'm trying (It's hard for me but I'm trying)
雖然這很累但我在拼命挽回
It's hard for me but I'm trying (It's hard for me but I'm trying)
儘管這很難但我在極力彌補
It's hard for me but I'm trying (It's hard for me but I'm trying)
雖然這很累但我在拼命挽回
It's hard for me but I'm trying (It's hard for me but I'm trying)
我盡力了可我們就像樹枝一樣各自生長
It's hard for me but I'm trying (It's hard for me but I'm trying)
若即若離