Bonfires
I was given wine
你給了我酒
We re feeling okay
我們感覺都不錯
And quite all right
甚至是非常好
You wash my tears away
你擦去了我的眼淚
And make me wanna stay
這讓我想要停留
And bonfires lit up the shores
篝火照亮了海岸
(Wa fa fa-wey)
(Wa fa fa-wey)
To go beside you
走去你的身邊
Is where I want to be
這是我想要去的地方
(Wa fa fa-wey)
(Wa fa fa-wey)
To laugh, to love
去笑,去愛
to laugh to love
去笑,去愛
Days of roses and wine
有關玫瑰與酒的日子裡
Drifting astray
迷失了方向,隨意漂流
With your hand in mine
握著你的手
You stroke my fears away
你趕走了我的恐懼
And make me wanna stay
這讓我想要停留
And bonfires lit up the shores
篝火照亮了海岸
(Wa fa fa-wey)
(Wa fa fa-wey)
To go beside you
走去你的身邊
Is where I want to be
這是我想要去的地方
(Wa fa fa-wey)
(Wa fa fa-wey)
To laugh, to love
去笑,去愛
(Wa fa fa-wey)
(Wa fa fa-wey)
Where to go and hide?
去哪裡藏起來呢?
Were going to the sea
我們走向大海
(Wa fa fa-wey)
(Wa fa fa-wey)
To laugh, to love
去笑,去愛
And this is how it went;
事情就應該是這樣
I am here to stay
我停留在這裡
Roaring with the wind
在風中咆哮
There s life within
這裡蘊含著生命
This is what I give
這是我所給予的
A circle is complete
一個圈變得完整
Another circle spins
另一個圈旋轉著
There s life within
這裡蘊含著生命
Within