LE車民
Regarde-toi assise dans lombre
你坐在陰影裡
A la lueur de nos mensonges
謊言的光芒若隱若現
Une main glacée jusquà longle
直至指尖的涼意
Regarde toi à lautre pole
你在另一極
Fermer les yeux sur ce qui nous ronge
對折磨我們的一切視而不見
On a changé à la longue
我們早已改變
On a parcouru les chemins
我們一起走過風風雨雨
On a tenu la distance
我們保持著距離
Et je te hais de tout mon corps
我用盡全力去恨你
Mais je tadore
然而我愛你
On a parcouru les chemins
我們一起走過風風雨雨
On a souffert en silence
我們在沉默中煎熬
Et je te hais de tout mon corps
我用盡全力恨你
Mais je tadore encore
然而我還是愛你
Je vis dans une maison de verre
我活在一間透明的房子裡
A moitié rempli de ton eau
一半淹沒在你的水里
Sans sarrêter le niveau monte
水面上升不停息
Je suis le fantome qui ségare
我是迷路的幽靈
Je suis étranger à ton coeur
我是你心中的陌生人
Seulement regarde comme on est seul
看看我們是多麼孤單
On a parcouru les chemins
我們一起走過風風雨雨
On a tenu la distance
我們保持著距離
Et je te hais de tout mon corps
我用盡全力去恨你
Mais je tadore
然而我愛你
On a parcouru les chemins
我們一起走過風風雨雨
On a souffert en silence
我們在沉默中煎熬
Et je te hais de tout mon corps
我用盡全力去恨你
Mais je tadore encore
然而我還是愛你
On a parcouru les chemins
我們一起走過風風雨雨
On a tenu la distance
我們保持著距離
Et je te hais de tout mon corps
我用盡全力去恨你
Mais je tadore
然而我愛你
On a parcouru les chemins
我們一起走過風風雨雨
On a souffert en silence
我們在沉默中煎熬
Et je te hais de tout mon corps
我用盡全力去恨你
Mais je tadore encore
然而我還是愛你
On a parcouru les chemins
我們一起走過風風雨雨
On a tenu la distance
我們保持著距離
Et je te hais de tout mon corps
我用盡全力去恨你
Mais je tadore
然而我愛你
On a parcouru les chemins
我們一起走過風風雨雨
On a souffert en silence
我們在沉默中煎熬
Et je te hais de tout mon corps
我用盡全力去恨你
Mais je tadore encore
然而我還是愛你