then III be tires of you
I'll be tired of you
我將對你感到厭倦
when stars are tired of gleaming
當星星厭倦閃爍的時候
When I am tired of dreaming
當我厭倦夢想的時候
then I'll be tired of you
那就是我厭倦你的時候
This I know is true
我知道這是真的
When winds are tired of blowing
當風兒厭倦吹送的時候
When grass is tired of growing
當小草厭倦生長的時候
then I'll be tired of you
那就是我厭倦你的時候
Beyond the years
多年以後
Till day is night
直到白晝變成黑夜
Till wrong is right
直到錯的變成對的
Till birds refuse to sing
直到鳥兒不再歌唱
Beyond the years
多年以後
The echo of my only love
我唯一愛的回音
Will still be whispering, whispering
仍將淺唱低吟
If my throbbing heart
如果我悸動的心
Should ever start repeating
永遠反复無常
That it is tired of beating
那就是它已厭倦了跳動
Then I'll be tired of you
那就是我厭倦你的時候
Beyond the years
多年以後
Till day is night
直到白晝變成黑夜
Till wrong is right
直到錯的變成對的
Till birds refuse to sing
直到鳥兒不再歌唱
Beyond the years
多年以後
The echo of my only love
我唯一愛的回音
Will still be whispering, whispering
仍將淺唱低吟
If my throbbing heart
如果我悸動的心
Should ever start repeating
永遠反复無常
That it is tired of beating
那就是它已厭倦了跳動
Then I'll be tired of you
那就是我厭倦你的時候
Then I'll be tired of you
那就是我厭倦你的時候