us
吸い込まれた僕らは
被吸入其中的我們
地球と星の僅かな境界線へと消えた
消失在地球與星屑之間的一線邊際中
溶けてしまえ永遠の後遺症
消溶吧永痕的後遺症
一切之所以看上去這般渺小
すべてが小さく見えるのは
都是因為宇宙設下的圈套吧
宇宙が仕掛けた罠なんだろう
世界是完整一體什麼的都是謊言
世界が1つだなんて噓さ
這片天的藍被染成赤紅色
この空の藍が赤く染められているなんて
消失吧那個崩潰的人的永痕
這個地球的美也是如此弱不禁風
溶けてしまえ壊れた誰かの永遠
充斥膨脹的血紅染色你孤單嗎?
この地球の美しさも脆く
先別放開屬於那段記憶的顏色
赤く染まり満ちていく君は孤獨かい?
互相傷害的我們正在遺忘
その記憶の色まだ離さないでね
就連這個地球的存在也被毀壞
世界之所以看上去如此醜陋
傷つけ合う僕らは忘れている
那是因為我們在亂塗亂抹
この地球の存在さえ壊せる
從此處俯瞰違和噪音的顏色
太過虛無縹緲已經無法破壞
世界が醜く見えるのは
在那蔚藍深處在呼喊什麼呢?
僕らが塗りつぶしてしまうから
雙手疊放於戀情上我靠向你
ここから見下ろす不協和音(ノイズ)の色
一直感覺的到這世界的寒意
あまりに儚過ぎてもう壊せないよ
藍天變紅現在也在哪個地方被渲染著
その藍の奧で何を呼んでるの?
消失吧那個崩潰的人的永痕
這個地球的美也是如此弱不禁風
戀に手を重ね君に寄りかかる
充斥膨脹的血紅染劑
世界の冷たさを感じ続けた
在這份寧靜中什麼也看不到
この空の藍が赤く今もどこかで赤く染められているなんて
甚至連你的孤獨也變得透明
在這片天的彼岸
溶けてしまえ壊れた誰かの永遠
崩壞著泯滅著瘋狂能守護什麼?
この地球の美しさも脆く
不要崩壞不要潰爛變了的其實是我們吧
赤く染まり満ちていく
不理解美妙是什麼被捲入錯覺漩渦
この靜けさに何も見えず
消融吧消融吧那份無解的孤獨啊
君の孤獨さえ透明
至少我們的心跳還未被剝奪
この空の向こうで
壊れていく壊れていく狂気は何を守れる?
壊さないで壊れないで変えたのは僕らだろう
美しくて分からないよ錯覚に吸い込まれる
溶けてしまえ溶けてしまえ解けもしないその孤獨よ
僕らの鼓動まだ剝がさないでいてね