TE了MIS communications
Hey babe, how's your day been?
嘿親愛的,最近怎麼樣?
No, you first.
呃,你先說
Oh, what, The delay's quite bad
噢, 什麼?航班延誤真討厭啊
Yeah, sorry
對啊, 對不起
Where are you, I can really hear you
你在哪裡?我聽不清楚
A taxi distracted, anyway you, you were saying
的士吵死了,不管怎麼樣,你在說
Wait, ah, now, they're waving me over
等一下,啊,現在他們叫我過去
Can I call you back, yeah everything's fine
我能遲點打回給你嗎?對,一切都好
Why, am I, I don't know why
為什麼?我現在真的好嗎?我也不知道
I probably just need sleep, it's been a busy week
我可能只是有點累,這週很忙
Sorry, I've got to go
對不起,我必須走了
Sorry, OK, bye
對不起,好吧,再見
This is just so unlike us
這一點都不像以前的我們
Cut back to horizontalisms
回到了起點
If we could win just one small touch
如果我們能再見一次面
Contact versus telemiscommunications
見面而不是打電話
Plan foiled, the sirens pass by
計劃打亂了,汽笛打旁邊經過
Kids screaming, the longest public announcement
小孩在吵鬧,最長的公告
Reach check-in, finally got through
要到簽到了,終於過去了
Running for a flight, shoes off
追航班鞋子都跑掉了
You're calling voicemail
你給我發語音郵件吧
In-joke, group laughter
朋友圈的笑話, 他們在笑
Closing scenes, in a meeting
會議要快結束了
Angel, angel why didn't you tell me
天使,你為什麼不告訴我
One second, someone needs directions
再等一會兒, 有人需要指示
Can't you see I'm on the phone?
你沒看到我在打電話嗎?
This is just so unlike us
這一點都不像以前的我們
Cut back to horizontalisms
回到了起點
If we could win just one small touch
如果我們能再見一次面
Contact versus telemiscommunications
見面而不是打電話
So unlike us (unlike us)
一點都不像以前的我們(一點都不像)
Cut back to horizontalisms
回到了起點
If we could win just one smalltouch
如果我們能再見一次面
Contact versus telemiscommunications
見面而不是打電話
(Get better)
Did I tell you, I loved you today?
今天我有沒有告訴你,我愛你?
(Get better)
Did I tell you, I loved you today?
今天我有沒有告訴你,我愛你?
(Get better)
Did I tell you, I loved you today? (did I)
今天我有沒有告訴你,我愛你? (有嗎)
(Whoa)
(Get better)
Did I tell you, I loved you today?
今天我有沒有告訴你,我愛你?
(Get better)
Did I tell you, I loved you today?
今天我有沒有告訴你,我愛你?
(Get better)
Did I tell you, I loved you today? (did I)
今天我有沒有告訴你,我愛你? (有嗎)
(Whoa)