歌手 ササノマリイ 共感覚おばけ(Exit From a Loop of Regret)

等間隔で並んだ
在以等距排好的
正解と不正解の上
正確與錯誤的答案之間
目が廻る
頭暈目眩

以共感學會了
共感覚で學んだ
感情表現如同翻花般
感情表現あやとり
層層纏繞
ぐるぐる
為了將錯誤抹消

為了將錯誤破壞
間違いを
悄悄地在你心中
消すように壊すように
無論何時做出那稱之為「愛情表現」的東西
ないしょないしょで君の底へ
像是哭了一樣像是笑了一樣
「愛情表現」て言ういつも
以態度去表示的每一句話

這樣剛剛好吧?
泣くように笑うように
這樣也不錯呢
態度で示す言の葉達
封閉在內心的波形
適當なんでしょう?
在盡情的嘲笑我
だといいね
為什麼我們

「什麼都說不出口呢?」
閉ざしたって波形は
被這樣說了
表情になって僕を笑うよ
為了將曖昧刺穿

為了將曖昧堵塞
ところで僕等
悄悄地現在的狀態
「何も言えなくて」
就是稱之為「傳統工藝」的一種謊言
とか言うよ
像是哭了一樣像是笑了一樣

以態度去表示的每一句話
曖昧に
都是幻覺嗎?
刺すように塞ぐように
嘛這樣啊
ないしょないしょで今の形
如今聽到的聲音的顏色
「伝統工芸」て言う噓です
如今觸碰到的你的顏色

為了將錯誤消失
泣くように笑うように
為了將錯誤破壞
態度で示す言の葉達
悄悄地在你心底
幻覚なんでしょう?
無論何時做出那稱之為「愛情表現」的東西
まあそうか
像是哭了一樣像是笑了一樣

從不停息的聲音的每一句話
今見える音の色
「似乎也不錯吧?」
今觸れる君の色
這樣似乎也不錯呢

間違いを
消すように壊すように
ないしょないしょで君の底へ
「愛情表現」て言ういまも

泣くように笑うように
止む事の無い音の葉達
「悪くはないんでしょう?」
だといいね

Re:verb 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
戯言スピーカー(in synonym) ササノマリイ  Re:verb
Temporary ササノマリイ  Re:verb
共感覚おばけ(Exit From a Loop of Regret) ササノマリイ  Re:verb
Re:verb ササノマリイ  Re:verb

ササノマリイ 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
アンブレラ ササノマリイ  おばけとおもちゃ箱
オノマトペメガネ ササノマリイ  シノニムとヒポクリト
LOVE ササノマリイ  LOVE
歩道橋と走馬燈 ササノマリイ  game of life EP
きっと変わらない色 -ねこぼーろ Version- ササノマリイ  きっと変わらない色 -ねこぼーろ Version-
まわりまわる ササノマリイ  まわりまわる
game of life (To be, or not to be) ササノマリイ  game of life EP
戯言スピーカー(in synonym) ササノマリイ  Re:verb
共感覚おばけ(Exit From a Loop of Regret) ササノマリイ  Re:verb
まってる ササノマリイ  トコシエスタ
solitude ササノマリイ  空と虛
戯言スピーカー English Ver. ササノマリイ  シノニムとヒポクリト
シノニムとヒポクリト ササノマリイ  シノニムとヒポクリト
つたわらないね ササノマリイ  空と虛
空と散歩 ササノマリイ  game of life EP
弾けないギターを片手に ササノマリイ  シノニムとヒポクリト
Temporary ササノマリイ  Re:verb
あいのうた ササノマリイ  おばけとおもちゃ箱
タカラバコ (TVサイズ) ササノマリイ  夏目友人帳 伍・陸 音楽集 そこに咲いてきた花へ
プリズム ササノマリイ  プリズム
きっと変わらない色 -instrumental- ササノマリイ  きっと変わらない色 -ねこぼーろ Version-
戯言スピーカー ササノマリイ  シノニムとヒポクリト
ふたりで。 ササノマリイ  シノニムとヒポクリト
ヨヅリナ (doze off remix) ササノマリイ  PINOCCHIOP BEST ALBUM 2009-2020 壽
きかせたいのは ササノマリイ  おばけとおもちゃ箱
透る目 ササノマリイ  空と虛
タカラバコ ササノマリイ  タカラバコ
game of life ササノマリイ  game of life EP
透明なコメット ササノマリイ  タカラバコ
SHOUDOU ササノマリイ  SHOUDOU
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )