Inapplicability
編曲:baker
我想了解關於你的事情
了解與迄今為止不同的你
君の事が知りたい
總是在轉變的你
今までとは違うんだ
與沒有轉變的我們
変わってしまった君と
是誰對我們說過
変わらない私達
“未曾得見的景色,
一定能在歷盡艱辛後走到。”
誰かがいつか言ってた
說完就消失不見
見た事のない景色を
周遭滿是我們無法理解的事
いつか必ず辿りつけると
又很難裝作看不到
伝えてそのまま消えた
我們是無形的存在
但暫時先這樣前進吧
分からない事だらけで
我想了解關於你的事情
見ないフリするのが苦手で
了解與迄今為止不同的你
形ないでもとりあえず
沒有能力轉變的我們
前を向いた
與總是在轉變的你
無法觸碰的事物越來越多
君の事が知りたい
害怕對人敞開心扉
今までとは違うんだ
清楚地聽到
変われない私達と
生鏽的軀體發出的輕微響聲
変わってしまった君
總是希望無論遇到什麼
都可以直率地去接受
觸れない物ばかりで
雖然最重要的東西
心開くのが恐くて
依然是不甚清晰的
錆付いた身體が軋む音が
我想了解關於你的事情了解與昨日不同的你
聞こえたんだ
與已在轉變的我們
靠近即分別之時
どんな事も素直に
受け容れてみたいんだ
一番大切な物が
曖昧なままだけど
君が知りたい昨日とは違うんだ
変わりゆく私達と
近づく別れの時