Lying down and looking up at me
你迎面躺下端詳著我的面龐
Told me I'm the prettiest thing that you've ever seen
親暱的說著我是你見過最為美麗的生靈
Plan the future write down to the moment
將為未來做的規劃寫於紙上
Perfect days until you screw me over
在你惹怒我之前這陽光是多麼的美好明媚
And I drive alone
所以我一意孤行
Thinking about all the time that we had spent
腦中迴盪起我們相伴時的點點滴滴
Just starts dreaming how
我做起黃粱美夢來
We could start over in one hundred percent
多麼希望我們能夠再度火力全開
Babe one day
寶貝啊有朝一日
Maybe I'll see
或許我能夠透過重重迷霧
Cause you wait for me
看清你等待著我的身影
Under water
水面之下
And I'm trying to swim
我掙扎著游動
If you feel stronger
若是你感到自己已足夠強大
And I'm trying to run away from you
我想也許我會打消離你遠去的念頭
Trying to run away with you
我會嘗試著與你一同走遍天涯海角
Trying to think that we were gonna be OK
嘗試著奉勸自己我們終會安然無恙
But I guess not today
但我想這時間必定不是今日
Desperate times call for desperate measures
絕望之時處理起事情的步調也變得拖沓
Can't believe I used to think we'd be better together
無法相信我從前竟會認為我們會是兩情相悅
Get advice we never seem to listen
一股腦的接受下那些我們從不予理會的建議
But if it comes back begging for me I should just forget it
但若是它回來奔向我我仍會決絕的離開
And I drive alone
所以我一意孤行
Thinking about all the time that we had spent
腦中迴盪起我們相伴時的點點滴滴
Just starts dreaming how
我做起黃粱美夢來
We could start over in one hundred percent
多麼希望我們能夠再度火力全開
Babe one day
寶貝啊有朝一日
Maybe I'll see
或許我能夠透過重重迷霧
Cause you wait for me
看清你等待著我的身影
Under water
水面之下
And I'm trying to swim
我掙扎著游動
If you feel stronger
若是你感到自己已足夠強大
And I'm trying to run away from you
我想也許我會打消離你遠去的念頭
Trying to run away with you
我會嘗試著與你一同走遍天涯海角
Trying to think that we were gonna be OK
嘗試著奉勸自己我們終會安然無恙
But I guess not today
但我想這時間必定不是今日
Under water
水面之下
And I'm trying to swim
我掙扎著游動
If you feel stronger
若是你感到自己已足夠強大
And I'm trying to run away from you
我想也許我會打消離你遠去的念頭
Trying to run away with you
我會嘗試著與你一同走遍天涯海角
Trying to think that we were gonna be OK
嘗試著奉勸自己我們終會安然無恙
But I guess not today
但我想今天還是讓我們暫且先放下這個念頭