そしてぼくらは旅にでる (M@STER VERSION)
編曲:Taku Inoue
いつだって自由さ
每時每刻無拘束
世界中どこだって歩いてゆけるよ
世界各地每個角落都任我漫步
逆さまの大地も巨人の國も
不管顛倒的大地還是巨人國
いつか本で読んだ噓みたいな風景がぼくらを待っている
曾經在書上讀過的有如謊言般的景色正等待我們到訪
さああとはきみがぼくに魔法をかけて
好了現在就請你對我施放魔法吧
キスミー!
Kiss me!
旅にでる 世界はもうぼくらのもの
踏上旅程 世界已經為我們所有
キスミー!
Kiss me!
追いかけてこの世界の果てほうき星
快去追趕在這世界盡頭的那顆彗星
魔法はもう解けないように
願施放的魔法不要就此失效
妖精の國で底抜けにハッピーな呪文唱えたら
倘若在精靈國吟詠無限幸福的咒語
泣き蟲なライオンも笑顔を見せる
愛哭的獅子也會為你展現笑容
ぼくらの聲であの勇敢な竜たちも歌を覚えて
那勇敢的巨龍依舊記得我們的歌聲
虹色の海で宴の夜を待つよ
在彩虹之海等待宴會之夜來臨
今夜巨人も妖精も踴るよ
今夜巨人還有精靈開始起舞
今夜ほらその魔法が世界を変えてく
今夜看啊魔法正在改變著世界
キスミー!
Kiss me!
愛してる!世界はそうぼくらのもの
最愛你了!世界的確為我們所有
キスミー!
Kiss me!
思い出す小さな勇気伸ばした手
回憶起鼓起微小的勇氣伸手去抓住
この世界の果てほうき星
在這世界盡頭的那顆彗星
キスミー
Kiss me!
怖くないよきみがそばにいるから
不再害怕了因為有大家陪伴你
冒険は始まったばかりさ
我們的冒險才剛剛開始啊
キスミー
Kiss me!
どこへ行こう星のきれいな夜に
美麗的星空之夜要去往何處
きっとどこだっていい!
一定 無論哪裡都可以!
キスミー!
Kiss me!
旅にでる 世界はもうぼくらのもの
踏上旅程 世界已經為我們所有
キスミー!
Kiss me!
行先は小さなコインが決めるから
因為目的地由小小的硬幣決定好了
小さな勇気繋いだ手
鼓起微小的勇氣緊牽彼此的手
魔法はもう解けないから
因為魔法將不再失效了