此の今を生きるヒカリ
編曲:藤永龍太郎(Elements Garden)
「活在現在」朝向前方
「此の今を生きて」 前だけを向いて
嚐到弱小的滋味要是那天… 能擁有力量的話
弱さも噛み締められる力…あの日摑めてたなら?
Still love you…
只要閉上眼睛就會被灼熱的火焰和黑煙所包圍
瞳を閉じれば灼熱の火と黒煙に包まれた
在佈滿瓦礫的舞台上用纖細的歌聲歌唱的你那聲音正在哭泣
瓦礫のステージでか細く歌う君の聲が哭いてる
你開朗的說著「所以總會有辦法的」
明るく言った「だからなんとかなる」と
你笑著說出的那句話…
笑ったあの言葉…
本來應該是…由我來說的
ほんとならわたしが言わなきゃ…だった
我明明知道
あの時へと戻れないことだって
Uh…不可能回到那一天
Uh…わかってるはずなのに
那不曾褪色的殘酷每次歌唱
色褪せない殘酷が歌うたび
都會讓這份感情如同灼燒般一直纏繞在我的胸口
焼けるように胸を焦がし続ける
但是現在Lala我還可以
だけど今Lalaわたしはまた
回到音樂的海洋
音の海に戻って
Lala將你的一切都奪走的歌
Lala君の全て奪った歌
啊啊
嗚呼「誰かの為のヒカリ」
[為了某個人的光芒]
その道を選んだ君の背を
我會追隨著選擇這條路的你的背影
追い続けて歌うよ…白銀と共に
與白銀一起… 一直歌唱下去
いつか大空へ旅立つ時が
わたしにも來るでしょう…?
我也會迎來向天空飛翔的一日嗎…?
その時に君に「生き切った」こと
在那時我會抱緊你
抱きしめ言えるように
讓自己能夠對你說出「我有好好活到最後」這句話
君を殺した…いやそうじゃなく
讓我可以把這首殺死你的…不,並不
君も好きだったこの歌
是你最喜歡的這首歌
「大好き」と心から言えるように…
從心底里對你說「最喜歡了」…
「理由」なんていつだって自分のこと
「理由」這個東西
庇う為のアクセサリー
一直都是可以包庇自己的裝飾
弱いこと隠さずに立ちたいと
現在的我變得能夠去思考不隱藏自己的弱小
今は思えるくらい強くなれた
去直面那樣強大
だからそうLala約束する
所以Lala我可以和你約定
あの時言えなかった
那個時候無法說出口的
Lala「なんとかなる」
Lala「總會有辦法的」
今は言える
現在我可以對你說出來
嗚呼いつも側にいること
啊啊只要唱著歌我就能感覺到
感じるよ歌を歌うたびに
你一直都在我的身邊
包まれてる殘した白銀の中に
包裹在被留下的白銀之中的你
この世界の暗闇が晴れ渡り
在這世界的黑暗被驅散之時
7色の虹が架かり
天空架起了七條彩虹
輝きに満ち溢れ笑顔へと
即使到了被光芒所充滿能夠露出笑容的那一天
なれる日が來ても歌い続けたい
我也想繼續唱歌
だから今Lalaわたしはまた
所以現在Lala
音の海に戻って
我又回到了聲音的海洋之中
Lala君の命送った歌
Lala葬送了你的生命之歌
嗚呼「此の今を生きるヒカリ」
啊啊讓它變成「活在現在的光芒」
そう変えて凜と歩んでゆく
凜然前進
夢を胸に歌うよ…白銀と共に
在胸中歌唱夢想…與白銀一起