純情スペクトラ
すれ違う言葉の裏に
擦肩而過的言語之後
閉ざされた心のカギ
封印著解開心靈的鑰匙
キミというフラグ解除が
將名為你的標示解除
笑顔救えるのなら
就能拯救笑容的話
夏日之風
夏の風いざなう
引來晝日的暴風雨
白晝のスコール
與波長同步
好似羅曼蒂克一樣
波長シンクロ
但是就連風趣的話語
ロマンチックみたいに
雖然找不到
気の利いた言葉も
依然把這片青空當成目標
見つからないけど
我們可合二為一
青空を目指すから――
那使我們疑惑的眼淚也好夢想也罷
被真實指引的事物
僕達は一つになれる
一切都讓人憐惜
戸惑いの涙も夢も
魔法的關鍵
真実に引き寄せられるもの
為實現而描繪夢想
それは愛しすぎる
曾無數次受到傷害
魔法のキーワード
這樣如惡作劇般的天氣預報
多雲轉雨也無所謂
審判的這一天
葉わない夢を描いて
繁星閃爍
何度でも傷ついてく
那是誰的眼睛?
イタズラな天気予報は
寂靜得如此可怕
曇りのち雨もよう
將極光的神話
宣告結束
とある日の審判
太陽展露出了笑容
星達のきらめき
我們可合二為一
その目だれの目?
那曾經互相傷害的日子也好未來的日子也罷
怖いほど靜かな
無意之中短暫的時間
オーロラの神話が
突然讓人如此憐惜
終わりを告げて
魔法的關鍵
太陽が笑うから――
我們可合二為一
那使我們疑惑的眼淚也好夢想也罷
僕達は一つになれる
被真實指引的事物
傷つけ合った日も明日も
一切都讓人憐惜
何気ないささやかな時間が
魔法的關鍵
急に愛しくなる魔法のキーワード
僕達は一つになれる
戸惑いの涙も夢も
真実に引き寄せられるもの
それは愛しすぎる
魔法のキーワード
終わり