マシンガントーク!
編曲: ANCHOR
All Guitars : re-zi
電波傳播看上你了哦
電波で伝播嫌になっちゃうな
說些有名無實的謠言
あることないこと噂してる
一定是這種感覺亦或是其他
沒什麼啊真是
きっとこれってこんな感じあぁとかこうとか
俯首快要哭出來了
別に良いけどさもう
在這個時候就詠唱那段咒語吧
Ruratta Lila! Phu Pippalapa!
俯いて泣き出しそうな
是魔法的咒語哦
そんな時こそ あの言葉唱えよう!
許願吧 祈禱吧
ルラッタリラ!プーピッパラパ!
定會實現
魔法の呪文なんだよ
不相信的話就毫無意義
願っちゃいな祈っちゃいな
那就是魔法哦
きっと葉うから
拋撒出點點星光
信じなきゃ意味がない
那會是怎樣的夜
それが魔法なんだよ
不管哪個都迫在眉睫
星屑に捧ぐ
不管是誰他也好都跟風下去
またとない夜を
一定是這種感覺亦或是其他
一傳十十傳百啊
あっちもこっちもショート寸前
偶爾變得正直點沒關係
誰でも彼でも噂してる
如那段話所說
Ruratta Lila! Phu Pippalapa!
きっとこれってこんな感じどうにかこうにか
雖然不知道什麼意思
點を繋げてさ嗚呼
許願吧祈禱吧
定會實現
少しだけブルーになっても大丈夫だよ
相信吧那個稍微相信下!
あの言葉言うから!
那是魔法哦
ルラッタリラ!プーピッパラパ!
在空中揮舞手臂
意味が分からないけど
那會是怎樣的一天
願っちゃいな 祈っちゃいな
Ruratta Lila! Phu Pippalapa!
きっと葉うから
真的是咒文哦
信じてよ ねぇ ちょっとだけ!
關鍵是它的效果
そんな魔法なんだよ
「現在正統計中♥」
あの空に捧ぐ
Ruratta Lila! Phu Pippalapa!
またとない日々を
真的真的哦
許願吧 祈禱吧
ルラッタリラ!プーピッパラパ!
定會實現
ホントに呪文なんだよ
不相信的話就毫無意義
肝心のその効力は
那就是魔法哦
「現在統計中です♥」
拋撒出點點星光
ルラッタリラ!プーピッパラパ!
不知是何種笑容
ホントのホントなんだよ
願っちゃいな祈っちゃいな
きっと葉うから
信じなきゃ意味がない
それが魔法なんだよ
星屑に捧ぐ
またとない笑顔を