Hallelujah
Now Ive heard there was a secret chord
此刻我曾聽過一個神秘的和弦
That David played and it pleased the Lord
那是由大衛(以色列王)彈奏使上帝愉悅的樂曲
But you dont really care for music, do you?
但你並不真的在意音樂,不是嗎?
It goes like this the fourth, the fifth
它像這樣彈奏,第四和弦,第五和弦
The minor fall and the major lift
小調輕落,大調激昂
The baffled king composing Hallelujah
這位困惑的國王正譜寫讚美上帝的頌歌
Hallelujah...
哈利路亞....
You say I took the name in vain
你說我妄稱這個名字
I dont even know the name
而我甚至不曾聽聞它
But if I did, well really, whats it to you?
但是若我真的這樣做了,於你來說它是什麼?
Theres a blaze of light in every word
每個詞語中都有光芒閃爍
It doesnt matter what you heard
你聽到哪一個並不重要
The holy or the broken Hallelujah
這首聖潔而又殘缺的讚美頌歌
Hallelujah...
哈利路亞.....
I did my best, it wasnt much
我竭盡全力,卻不足矣
I couldnt feel, so I tried to touch
我無法感知,所以我嘗試觸碰
Ive told the truth, I didnt come to fool you
我已述出真相,並非是想要愚弄你
And even though it all went wrong
縱使步入歧途
Ill stand before the Lord of Song
當我直面歌曲之神
With nothing on my tongue but Hallelujah
無可言說唯有哈利路亞
Hallelujah...
哈利路亞....