I don't want this to fade
我不想讓它褪色
I've been standing alone
我一直孤獨一人
I am feeling afraid
我感到害怕
Afraid I can't let you know
恐怕我不能讓你知道
You look at me with desire
你用渴望的眼神看著我
Looking straight in my eye
直視我的眼睛
Not learning less of what lies on
沒有學到更少的東西
我會把它歸咎於更好的日子
I'll blame it on the better days
我甚至會怪你漂亮的臉蛋
I'll even blame it on your pretty face
因為寶貝,我看不到未來的婚禮
Cause baby I can see no wedding day ahead
你在雨中親吻的不是我
It won't be me you're kissing in the rain
噢
我把它歸咎於你的幸福
Oh
我要怪那件黃色夏裝
I'll blame it on your happiness
我要怪在你說的三個字上
I'll blame it on that yellow summer dress
但我說不出來
I'll blame it on three little words you say
不,我不會說的
But I can't say them back
因為你想說就說
No I won't say them back
女孩,我喜歡下雨
Say them just because you want
但是,由於下雨,這一天發生了變化
我想說我也有同感
Girl, I love it when it rains
但我無法解釋我為什麼會有這種感覺
But through rain came change this day
真遺憾,我無法理解
I' d like to say that I feel the same
真遺憾,答案是假的
But I can't explain why I feel this way
除了這該死的命運,誰又能怪呢
It's a shame that I can't relate
這是一個過渡階段
It's a shame that the answer is fake
請留下
Who's to blame but the bastard fate
你給我的只有愛
It's a passing phase
你給我一個吻和一個擁抱
Please ask you stay
我的反應是聳聳肩,說聲“謝謝”
You show me nothing but love
而不是“我也愛你”
You give a kiss and a hug
兩步探戈
And I react with a shrug and a 'Thank you'
換一個角度看劇本
Instead of 'I love you too'
我需要建議如何處理這種關係
Takes two to tango
就像手套不合適一樣
Flip the script take another angle
好像它走得太快了
Ineed advice how to handle this relationship
我被困住了
It's like the glove don't fit
害怕得結束不了
Like it's moved too quick
我不想讓它褪色
And I'm stuck in it
我一直孤獨一人
Too scared to end it
我感到害怕
恐怕我不能讓你知道
I don't want this to fade
你用渴望的眼神看著我(你看著我的眼睛)
I've been standing alone
直視我的眼睛
I am feeling afraid
不是少學點什麼
Afraid I can't let you know
我把它歸咎於更好的日子
You look at me with desire (You look at me into my eyes)
我甚至會怪你漂亮的臉蛋
Looking straight in my eye
因為寶貝,我看不到未來的婚禮
Not learning less of what lies so
你在雨中親吻的不是我
哦,我把它歸咎於你的幸福
I blame it on the better days
我要怪那件黃色夏裝
I'll even blame it on your pretty face
我要怪在你說的三個字上
'Cause baby I can't see no wedding day ahead
但我說不出來
It won't be me you're kissing in the rain
不,我不會說的
Oh I'll blame it on your happiness
因為你想說就說
I'll blame it on that yellow summer dress
為你的眼淚做準備
I'll blame it on three little words you say
你以為你只愛我
But I can't say them back
因為你不知道我的牆後面藏著什麼
No I won't say them back
你爬得越久
Say them just because you want
你越降落
因為你想說就說
Prepare the ground for your tears
所以我把它歸咎於好日子(哦,我責怪好日子)
You only think you love me
連衣裙(不,不,不,不
Because you don 't know what lies behind my walls
因為寶貝,我看不到未來的婚禮
The longer you climb them
你在雨中親吻的不是我(你在雨中親吻的不是我)
The harder you fall
哦,我將把它歸咎於你的幸福(幸福)
我會怪那件黃色的夏裝(不,不,不,不)
So I blame it on the better days (Oh, I blame on the better days)
我會怪在你說的三個字(你說的三個字)
I'll even blame it on your pretty face (A pretty face)
但我說不出來
'Cause baby I can't see nowedding day ahead
不,我不會回應他們(我不能回應他們)
It won't be me you're kissing in the rain (Won't be me you're kissing in the rain)
Oh I'll blame it on your happiness (Happiness)
I'll blame it on that yellow summer dress (No, no, no, no)
I'll blame it on three little words you say (Three little words you say)
But I can't say them back
No I won't say them back (I can't say them back)
Say them just because you want