and I'm home
鏽跡斑斑的心靈,
寂靜無比的世界,你到底看見了什麼?
尋找著能將再見說出口的表情
錆び付いた心、
只是不斷將此重複罷了
音もない世界、何を見てるの?
回神之時佇立於此
またねを言える顔を探すよ
只剩下孤單哭泣的背影
それを繰り返すだけ
在這個好似艱辛,
又好似寂寞的,地方。
気付けばそこには
我想與你一同牽手走下去
ひとりきりで泣く後姿
這到底是第幾回的心情了呢
辛いような、
而存在於此的溫暖
寂しいような、場所。
就算是誤會也無妨,
只要彼此相伴
手を繋いでいたいんだ
眼淚的音色嘆息的色彩
現在確認於此的地方
何度目の気持ちだろう
彷若玩笑般的每一天
ここにある溫もりは
好想要預見的,好想要預見,那未來
間違いでも構わない、
逞強的聲音也終究聲嘶力竭
傍にいること
墮落於夢境之中
涙の音、ため息の色
一旦抱緊雙膝,
今、確かめる現在地
閉上雙眼
彷彿立刻就要崩壞一般
冗談みたいな毎日
就像這樣,就像這樣
見たい、見たい、未來
你我兩人跑向遙遠的出口
還抱有著希望呢來吧
強がりの聲も掠れたな、と
相視而笑吧。
夢に落ちるの
單純天真的臉龐,
抱えた膝、
擁抱著混亂不堪的思念
目を落とすと
就連迷路的地點都無比溫柔
すぐに崩れてしまいそうで
無論幾次都會呼喊你的名字
就算面對不可確定的未來
このまま、このまま
只要想起那些不願放手的東西就會心痛
ふたりきり駆け込む遠い出口、
我就在這裡哦
まだ、期待しているの。さあ
我就在這裡哦
笑って見つめ合うんだ。
你的歸所不是就在這裡嗎?
無論何時都不會改變
単純で無邪気な顔、
留下永恆的思念。
くしゃくしゃの思い抱いて
迷い込んだ場所さえ優しすぎて
何度でも名前を呼ぶよ
不確かな未來でも
離せないもの、思うだけ心が痛いよ
ここにいるよ
ここにいるよ
帰る場所はここだよ?
いつだって変わらない
思いを殘すの。
魔法少女まどか☆マギカ 5 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
and I'm home | 喜多村英梨 | 魔法少女まどか☆マギカ 5 |
and I'm home [Instrumental ver.] | wowaka | 魔法少女まどか☆マギカ 5 |
フェアウェル・ストーリー | V.A. | 魔法少女まどか☆マギカ 5 |