シンボリックビュー
公園に不時著して
緊急迫降在這公園中
汚れていたあの日の
已然污穢的那一天的夢想
夢乗せるプラスチック
承載著塑料
今ふと思い出す
此刻忽然回想了起來
酸欠はもう秒読みだ
缺氧讓我已經開始倒計時
用意されたマスクいらない
我不需要事先準備好的面具
このまま常識さえ
就這樣甚至連那常識
幹渉しない光景へ
也向著那無法干涉的景象
眼を逸らしてたら
若是將視線移開的話
見逃すからさ
就會看漏的
こっち向いて
看向這邊吧
可能性覚醒に觸れて
觸碰著覺醒的可能性
耳ふさぐノイズは消えた
堵住耳朵的噪音已經消失
騒ぎだす傍観者
開始吵鬧的旁觀者
シラナイシラナイ
不知曉不知曉
もっと行こう
讓我們走得更遠吧
動き出す未來で
用那開始行動的未來
今までを肯定して
將迄今為止的時光給予肯定
喉を震わせよう
讓這喉嚨顫抖吧
覆いつくす花びらに
在那覆蓋一切的花瓣中
見守られて昇れば
若是守護升級的話
引力は逆の上へ
引力便會逆流而上
強く強く私導いた
強烈的強烈的將我指引
時が経つほどに
隨著時光的流逝
あれもこれもしたくなるけど
雖然想要的東西有很多
どんなシナリオでも
無論是怎樣的劇本
必ず君も
也定會帶你
連れてくよ
一同前往
夢描く価値観を捨てて
捨棄那夢想描繪的價值觀
その日その瞬間感じよう
去感受那一天那個瞬間吧
聞き慣れたスローガン
聽慣了的那個口號
イラナイイラナイ
不需要不需要
瞳を見て
凝視這眼眸吧
流れてく現在で
用這漸漸流逝的現在
これからを解放して
將從今往後的時光全部解放吧
聲を響かせよう
讓這聲音迴響吧
可能性覚醒に觸れて
觸碰著覺醒的可能性
耳ふさぐノイズは消えた
堵住耳朵的噪音已經消失
騒ぎだす傍観者
開始吵鬧的旁觀者
シラナイシラナイ
不知曉不知曉
もっと大膽に
再更加大膽一些吧
夢描く価値観を捨てて
捨棄那夢想描繪的價值觀
その日その瞬間感じよう
去感受那一天那個瞬間吧
聞き慣れたスローガン
聽慣了的那個口號
イラナイイラナイ
不需要不需要
瞳を見て
凝視這眼眸吧
動き出す未來で
用那開始行動的未來
今までを肯定して
將迄今為止的時光給予肯定
喉を震わせよう
讓這喉嚨顫抖吧
目の前は群青の空
目之所及的是那蔚藍的天空
ほらまた明日が
看啊又是嶄新的明天
c.o.s.m.o.s 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
シンボリックビュー | 內田真禮 | c.o.s.m.o.s |
c.o.s.m.o.s | 內田真禮 | c.o.s.m.o.s |
シンボリックビュー[Instrumental] | 內田真禮 | c.o.s.m.o.s |
c.o.s.m.o.s[Instrumental] | 內田真禮 | c.o.s.m.o.s |