C'est une chanson
C'est une chanson que me chantait ma mère
曾經我的母親給我唱過一首歌
Qui parle d'amour et d'Italie
它講述了關於愛情與意大利的故事
Je la porte en moi c'est comme une prière
現在我一直將這首歌隨身攜帶
Pour les jours où je n'aime pas la vie
在我不再熱愛生活的日子裡,它就是我的祈禱文
C'est une chanson qui parle d'être fier
這首歌還說人要有傲氣
De bâtir quelque chose de ses mains
要通過自己的雙手建造一番事業
Elle dit 'mon enfant, il faut aimer la terre
母親她說“我的孩子,你要熱愛這片土地”
Pas besoin d'or pour être quelqu'un '
'沒必要去追求成為某個人所需的黃金法則“”
Elle dit 'mon enfant, il faut aimer la terre
母親她說“我的孩子,你要熱愛這片土地”
Pas besoin d'or pour être quelqu'un'
'沒必要去追求成為某個人所需的黃金法則“”
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
很快都會,很快都會,都會變好的
Addormentati bambino, e sogni d'oro
快快睡吧我的寶貝,做個甜美的夢
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
很快都會,很快都會,都會變好的
Addormentati bambino e sogni d'oro
快快睡吧我的寶貝,做個甜美的夢
C'est une rengaine qui soigne les blessures
這是一首經常能聽到的小調,它能治癒傷痛
Une bouffée d'air pur, de liberté
它宛如一陣象徵自由的清風
Un petit poème qui me servait d'armure
也好比一首可以武裝我的小詩
Quand la nuit ne savait plus me bercer
當夜晚不再知道如何撫慰我時它會成為我的盔甲
La douleur n'est qu'une piqûre, on guérit de tout j'en suis sûr
這痛苦只不過是一個小傷口,我確信很快就能痊癒
Je te jure le monde n'est pas si dur
我向你發誓世間並非如此難熬
Il faut rêver beaucoup, un point c'est tout
需要記住的一點是,我們應當有很多夢想
C'est ce que dit la chanson, cette mélodie de petit garçon
這就是這首歌訴說的內容,這旋律貫穿了我的孩童時光
Oh oh, c'est ce que dit la chanson, cette mélodie de petit garçon
哦~這就是這首歌訴說的內容,這旋律貫穿了我的孩童時光
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
很快都會,很快都會,都會變好的
Addormentati bambino, e sogni d'oro
快快睡吧我的寶貝,做個甜美的夢
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
很快都會,很快都會,都會變好的
Addormentati bambino e sogni d'oro
快快睡吧我的寶貝,做個甜美的夢
C'est un fait la vie est une fête
事實就是生活如一場盛會
Tout compte fait un conte de fée
總之它如童話一般不可思議
Je sais que ce n'est pas vrai tous les jours
我知道並非每日如此
Mais l'instant je savoure, c'est là ma vérité
但我正在品味的這個時刻,它確是真實的美妙
Je sais que ce n'est pas vrai tous les jours
我知道並非每日如此
Mais l'instant je savoure
但我正在品味的這個時刻
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello
很快都會,很快都會,都會變好的
Addormentati bambino e sogni d'oro
快快睡吧我的寶貝,做個甜美的夢
Vai avanti vai avanti e abbracciami
繼續這樣把我擁在你的懷中吧
Chiudi gli occhi , quando è nero sarò sempre qui
閉上眼睛,即使天黑我會一直在這裡
Vai avanti vai avanti, e abbracciami
繼續這樣把我擁在你的懷中吧
Chiudi gli occhi, quando è nero sarò sempre qui
閉上眼睛,即使天黑我會一直在這裡
Chiudi gli occhi, quando è nero sarò sempre qui, sarò sempre qui
閉上眼睛,即使天黑我會一直在這裡