Solamente Tú
Regálame tu risa
賜予我你的笑顏
Enséñame a sonar
教會我在夢中遨遊
Con solo una caricia
只需你溫柔地撫摸
Me pierdo en este mar
我便沉迷於你愛的深海
Regálame tu estrella
賜予我你心頭繁星
La que ilumina esta noche
點亮這黑夜
Llena de paz y de armonía
這個夜晚將會寧靜又和諧
Y te entregaré mi vida
我回贈我的生命
Haces que mi cielo
你讓我的天空
Vuelva a tener ese azul
染上了一抹蔚藍
Pintas de colores
那清晨的色彩
Mis mañanas solo tú
唯有你可以裝點
Navego entre las olas de tu voz
我的小船在你海浪般的聲波中前行
Y tú, y tú, y tú, y solamente tú
是你,是你,是你,唯有你
Haces que mi alma se despierte con tu luz
我的靈魂和你的光輝一同甦醒
Tú, y tú, y tú
是你,是你,是你
Enseña tus heridas y así la curará
我的目光會治愈你的傷口
Que sepa el mundo entero
多希望全世界的人都知道
Que tu voz guarda un secreto
你聲音中藏著的秘密
No menciones tu nombre que en el firmamento
除了蒼穹,不要喚出你的姓名
Se mueren de celos
世間的人會死於嫉妒
Tus ojos son destellos
你的眼中閃耀著星火
Tu garganta es un misterio
你的嗓音如此神秘
Haces que mi cielo
你讓我的天空
Vuelva a tener ese azul
染上了一抹蔚藍
Pintas de colores
那清晨的色彩
Mis mañanas solo tú
唯有你可以裝點
Navego entre las olas de tu voz
我的小船在你海浪般的聲波中前行
Y tú, y tú, y tú, y solamente tú
是你,是你,是你,唯有你
Haces que mi alma se despierte con tu luz
我的靈魂和你的光輝一同甦醒
Tú, y tú, y tú
是你,是你,是你
Y tú, y tú, y tú, y solamente tú
是你,是你,是你,唯有你
Haces que mi alma se despierte con tu luz
我的靈魂和你的光輝一同甦醒
Tú, y tú, y tú
是你,是你,是你
No menciones tu nombre que en el firmamento
除了蒼穹,不要喚出你的姓名
Se mueren de celos
世間的人會死於嫉妒
Tus ojos son destellos
你的眼中閃耀著星火
Tu garganta es un misterio
你的嗓音如此神秘
Haces que mi cielo
你讓我的天空
Vuelva a tener ese azul
染上了一抹蔚藍
Pintas de colores
那清晨的色彩
Mis mañanas solo tú
唯有你可以裝點
Navego entre las olas de tu voz
我的小船在你海浪般的聲波中前行
Y tú, y tú, y tú, y solamente tú
是你,是你,是你,唯有你
Haces que mi alma se despierte con tu luz
我的靈魂和你的光輝一同甦醒
Y tú, y tú, y tú
是你,是你,是你
Y tú, y tú, y tú, y solamente tú
是你,是你,是你,唯有你
Haces que mi alma se despierte con tu luz
我的靈魂和你的光輝一同甦醒
Y tú, y tú, y tú
是你,是你,是你
Solamente Tú 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Solamente Tú | Pablo Alboran | Solamente Tú |