Just Show Me How To Love You
Tu cosa fai stasera?
今晚有安排嗎?
Rimani ancora un po
和我在一起待會兒吧
sara quest atmosfera
就在這裡
ma non mi dire di no
請不要拒絕我
Per farti prigioniero
我會想方設法
qualcosa inventero
將你佔為己有
ma che bisogno cera
我迫切地要得到你的愛
di amarti subito un po
哪怕就那麼一丁點
Questo giorno e una pazzia
如此瘋狂的一天
ma la luna e amica mia
月光還是那麼柔和
se ti resta un sogno da buttare via
你要拋棄夢想
soli in mezzo a una citta
單獨在這市中心
Solo amici e poi chissa
誰會認為我們是只是朋友
Poi non basta mai
不僅僅如此
tante cose da dirsi
我們彼此互相暗示
e baciarsi e capirsi e stringersi
親吻,理解,擁抱對方
poi non basta mai
不僅僅如此
si fa tardi ma dai
很晚了,那麼
dove corri a quest ora?
現在你還要去哪兒?
Just show me how to love you
告訴我該如何愛你
lo non ti lascio piu
我不會再離開你
gabbiano di scogliera
如同神話一般
io sto una favola e tu?
成為一隻礁石上的海鷗,你呢?
Tu cosa fai stasera?
告訴我該如何愛你
Fame o febbre o quel che sia
無論貧窮,疾病或是其它
mi ci sento a casa mia
我都義無反顧
dentro questo songno da buttare via
拋棄那夢裡的
non mi sembra vero ma
並非真實
sembra unaltra la citta
虛無縹緲的城市
E non basta mai
不僅僅如此
tante cose da dirsi
我們彼此互相暗示
e baciarsi e capirsi e stringersi
親吻,理解,擁抱對方
e non basta mai
不僅僅如此
e gia tardi ma dai
真的很晚了,那麼
dove torni a questora?
你現在要去哪兒?
Just show me how to love you
告訴我該如何愛你
E ci ridiamo su
我們彼此諒解
gabbiano di scogliera
如礁石上的一隻海鷗
ma doveri nascosto
你隱藏
doveri finora?
在哪裡?
Tu cosa fai stasera?
現在又在何處?
ci ridiamo su
我們彼此欣慰
magari unaltra sera
或許換一個夜晚
ed e gia domattina
因為天就要亮了
e la luna la spegni tu!
你驅逐了月亮!