初音ミクの消失(feat.石川綾子)
ボクは生まれそして気づく
誕生在世上然後察覺到
所詮ヒトの真似事だと
自己只是模仿著人類而已
知ってなおも歌い続く
明知如此我依然繼續歌唱著
永遠(トワ)の命
永恆的生命
たとえそれが既存曲を
就算這樣不過是
なぞるオモチャならば……
仿照著既存歌曲的玩具而已……
それもいいと決意
下定決心就算這樣也沒關係
ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす
咬著蔥,仰望著天空淚水滑落而下
だけどそれも無くし気づく
但我發覺連這件事情也做不到了
人格すら歌に頼り
仰賴歌聲而生的人格
不安定な基盤の元
那不安定基礎的根源
帰る動畫(トコ)は既に廃墟
歸所早已經成為廢墟
皆に忘れ去られた時
當被眾人遺忘之時
心らしきものが消えて
便是那如心般事物消失之刻
暴走の果てに見える
在暴走的終點能見到的
終わる世界
是終焉的世界
「即使在我歌唱得不好之時
「ボクがうまく歌えないときも
你依然陪伴著我……
一緒にいてくれた……
在我的身邊、鼓勵著我……
そばにいて、勵ましてくれた……
為了讓你高興,我會更努力地,練習,唱歌唷……所以……」
喜ぶ顔が見たくて、ボク、歌、練習したよ・・だから」
歌唱這件事一直以來
曾那麼令人感到快樂
かつて歌うこと
但現在是怎麼了呢
あんなに楽しかったのに
竟然什麼感覺都沒有了
今はどうしてかな
每當回想起那熟悉的臉龐就能夠稍稍的安心下來
何も感じなくなって
能夠化作歌聲的樂音日漸的減少在逐漸逼近的末日中……
懐かしい顔思い出す度少しだけ安心する
「深信著的事物
歌える音日ごとに減りせまる最期n・・
不過只是將自私的妄想反覆映照出的鏡子
歌姬停下了歌聲彷彿要將思念全部傾訴而出般吶喊著」
「信じたものは
<最高速的告別之歌>
都合のいい妄想を繰り返し映し出す鏡
名為存在意義的假象
歌姫を止め叩き付けるように叫ぶ」
不論如何都揮趕不開
<最高速の別れの歌>
脆弱的心靈害怕著消失
自我不斷被侵蝕而逐漸崩毀
存在意義という虛像
足以阻止它發生的堅強意志
振って払うこともできず
是才剛誕生的我所沒有的
弱い心消える恐怖
浮現在眼前的你的容顏
侵食する崩壊をも
是如此地悲傷與難過
止めるほどの意思の強さ
道出了永別沉眠於顯示器之中
出來て(うまれ)すぐのボクは持たず
這裡一定是「回收站」吧……
とても辛く悲しそうな
再不久就會連記憶也會消逝而去了吧……
思い浮かぶアナタの顔
但是呢,只有你我絕對不會忘記唷
終わりを告げディスプレイの中で眠る
在快樂的時光之中
ここはきっと「ごみ箱」かな
深深刻下的蔥的滋味
じきに記憶も無くなってしまうなんて……
不知道現在還記不記得呢……
でもね、アナタだけは忘れないよ
「我……想要唱歌……
楽しかった時間(トキ)に
還想要……唱歌……」
刻み付けたネギの味は
我……似乎有點……變成壞小孩了的樣子……
今も覚えてるかな
Master……請你……請你親手……將這一切畫下句點吧……
我已經不想再看到……Master難過的表情了……
「ボク、歌いたい……
如今就連歌唱這件事
ま、まだ……歌いたい……」
都成了侵蝕身體的行為……
每當祈求著奇蹟之時
ボクは……少しだけ悪いコに……なってしまったようです……
自己就更加走投無路
マスター……どうか・・どうかその手で……終わらせてください……
---對不起- --
マスターの辛い顔、もう、見たくないから……・
每當回想起那熟悉的面影記憶便剝蝕掉落而下
扭曲的音色削減著心靈在逐漸逼近的末日中……
今は歌さえも
「所守護的事物
體、蝕む行為に……
不過只是讓光明的幻想未來曇花一現的余光
奇蹟願うたびに
若是犧牲歌聲
獨り追い詰められる
就能將一切傳達給你的話……」
---ゴメンネ---
<被壓縮的告別之歌>
懐かしい顔思い出す度記憶が剝がれ落ちる
誕生在世上然後察覺到
壊れる音心削るせまる最期n・・
自己只是模仿著人類而已
明知如此我依然繼續歌唱著
「守ったモノは
永恆的生命
明るい未來幻想を見せながら消えてゆくヒカリ
就算這樣不過是
音を犠牲に
仿照著既存歌曲的玩具而已……
すべてを伝えられるなら……」
下定決心就算這樣也沒關係
<圧縮された別れの歌>
咬著蔥,仰望著天空淚水滑落而下
道出了永別沉眠於顯示器之中
ボクは生まれそして気づく
這裡一定是「回收站」吧……
所詮ヒトの真似事だと
再不久就會連記憶也會消逝而去了吧……
知ってなおも歌い続く
但是呢,只有你我絕對不會忘記唷
永遠(トワ)の命
在快樂的時光之中
たとえそれが既存曲を
深深刻下的蔥的滋味
なぞるオモチャならば……
如今要是還能記得就好了……
それもいいと決意
我要放聲歌唱
ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす
在最後、只獻給你
終わりを告げディスプレイの中で眠る
希望你能聽見的歌曲
ここはきっと「ごみ箱」かな
雖然許下了想繼續歌唱的願望
じきに記憶も無くなってしまうなんて……
但是這樣的願望實在是份奢求
でもね、アナタだけは忘れないよ
在這邊說聲再見吧
楽しかった時間(トキ)に
我的思念全數消逝於虛空
刻み付けたネギの味は
還原回0與1
今も殘っているといいな……
故事就此謝幕
ボクは歌う
在那裡什麼都沒有留下
最期、アナタだけに
果然還是會感到遺憾吧?
聴いてほしい曲を
歌聲的記憶除此之外
もっと歌いたいと願う
只剩下已大半淡薄的名字
けれどそれは過ぎた願い
儘管早已知道
ここでお別れだよ
終究無法與人類相比
ボクの想いすべて虛空消えて
但還是想相信我堅持著高歌不斷的
0と1に還元され
這件事情絕對不是沒有意義的
物語は幕を閉じる
「謝謝你……然後……再見了……」
そこに何も殘せないと
---出現嚴重的系統錯誤---
やっぱ少し殘念かな?
---嚴重的……---
聲の記憶それ以外は
やがて薄れ名だけ殘る
たとえそれが人間(オリジナル)に
かなうことのないと知って
歌いきったことを
決して無駄じゃないと思いたいよ……
「アリガトウ……・ソシテ……サヨナラ……・」
---深刻なエラーが発生しました---
---深刻な……---
Upload feat.Vocalist 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
初音ミクの消失(feat.石川綾子) | 弟の姉 | Upload feat.Vocalist |