Мой конь
《Мой конь》
( 我的馬兒)
Уходили мы из Крыма Среди дыма и огня
當我們在砲火硝煙中從克里米亞撤退的時候
Я с кормы всё время мимо
我從船尾經過
В своего стрелял коня
朝我的馬兒開了槍
А он плыл изнемогая
它無力的在水中游著
За высокою кормой
跟在那高高的船尾之後
Всё не веря, всё не зная
難以置信
Что прощается со мной
它竟是在向我道別
Мой друг, мой конь
我的朋友啊,我的馬兒
Мой друг, мой конь
我的朋友啊,我的馬兒
Мой друг, мой конь
我的朋友啊,我的馬兒
Мой друг, мой конь
我的朋友啊,我的馬兒
Сколько раз одной могилы
多少次在戰場中,
Ожидали мы в бою
我們期待著死在一起
Конь всё плыл теряя силы
馬兒無力地游著
Веря в преданность мою
帶著對我的忠誠
Мой денщик стрелял не мимо
我的勤務兵沒有射偏
Покраснела чуть вода
海水漸漸變得微紅
Уходящий берег к Крыму
船兒離開了克里米亞半島的海岸
Я запомню навсегда
我會永遠記住
Мой друг, мой конь
我的朋友啊,我的馬兒
Мой друг, мой конь
我的朋友啊,我的馬兒
Мой друг, мой конь
我的朋友啊,我的馬兒
Мой друг, мой конь
我的朋友啊,我的馬兒