あの輝きを忘れない
編曲:樋口秀樹
編曲:樋口秀樹
這片天空的湛藍色在你看來
あなたが見てる空の青さは
是什麼樣的感覺呢
どんな風に見えてるの?
是愉快的感覺呢
うれしい感じ?
還是溫柔的感覺呢
優しい感じ?
之後請記得告訴我喲
後でわたしに教えてよ
未來的顏色在你看來
是什麼樣子的呢
あなたが見てる未來の色は
是和我不一樣嗎
どんな風に見えてるの?
還是說是相同的呢
わたしと違う?
如果是一樣的話就好了呢
それとも同じ?
在這片單色的風景中
同じだったらいいのにね
我唯一所找到的寶物
就是這條金色的耀眼光芒所照耀著的道路
モノクロームの景色の中
想必從那個夏天與你相遇的那天開始
たったひとつ見つけた寶物
我就一直愛著你了
耳邊傳來了歌聲
金色のまぶしい光が道を照らしてくれる
是戀慕的歌聲
あの夏に出會ったその日から
可是卻沒有任何人能夠聽到
きっとあなたを愛していた
因此我打算用自己的聲音唱出來
讓歌聲響徹天邊吧
歌がきこえる
各種各樣的聲音如同緣分般
愛しい歌が
聯繫著各種各樣的人
なのに誰にも聴こえない
這樣就滿足了嗎
だから歌おう自分の聲で
不並不是這樣
この空いっぱい響かせよう
其實我是想要傳達給你
總有一天會從夢中醒來
いろんな音が絆のように
趁著重要的實物消失殆盡之前
いろんな人を結んでく
用這寶貴的金色時光來裝飾人們的夢想
それで満足?
變成光芒吧
ううんそうじゃない
就讓這歌聲化為光芒
本當はあなたに屆けたい
我會一直愛著你的
一直一直
いつの日にか夢が覚めて
閃耀著的各色光芒
大事なものが消えてしまう前に
在空中飛舞
我緊抱著這滿滿溢出的心意
金色の大切な時間が人の夢を彩る
並不需要感到擔心
ひかりになれ
因為我能強烈地感受到
歌よひかりになれ
從你手掌上所傳來的溫暖
ずっとあなたを愛してゆく
只要有你在
...ゆくゆくhow I say love you
只要有你在的話
きらり鮮やかな光が
我就能向著夢想前進
空に舞う
想必從那個夏天與你相遇的那天開始
我就一直愛著你了
あふれだす想いを抱きしめる
心配などいらない
手のひらに伝わるぬくもりを
強く感じているから
あなただけ
あなただけがいれば
夢に向かって行けるわ
あの夏に出會ったその日から
きっとあなたを愛していた