またあした
見上げた空がじんわりと
抬頭仰望夕暮時分的天色又是充實的一天
オレンジ色に染まってく
稍許泛紅的橘黃夕陽染盡天幕
僕たちもそろそろ帰ろかな
我們也差不多該回家去了
「おかえり」の聲が待っているから
只是因為期盼著那句溫暖的“你回來了~”
帰り道はちょっぴりさみしくなるね
獨自走在回家的小路上稍微有一點寂寞呢
だけど「またね」の約束したよ。
但是已經約定好了哦“明天見!”
ドア開けたら 「ただいま」って
輕輕叩開門扉 將一天的疲倦拋至門外
元気よく言うんだ。
稍稍抖擻精神 “我回來了~”
楽しい今日にありがとう
由衷感謝這充實歡樂的一天
…あした何して遊ぼうかな?
明天一起玩什麼好呢?
見上げた空にぼんやりと
望向窗外稍許泛白的夜空夾帶著稍許懶散
まあるい月が浮かんでる
滿月恍如就浮於窗邊
母さんが心配してるかな
媽媽大概正在掛念著我呢吧已經這麼晚了
たまにはお土産買って帰ろうか
偶爾也買些土特產帶回家去吧
「いってきます」はたまに切なくなるね
約定俗成的“我出門了” 心口偶爾也會湧起莫名的悲痛呢
だから笑顔で戻ってくるよ。
一定要帶著最純真的笑容回來呀
頬をなでるあたたかなふるさとの香り
故鄉的氣味輕輕拂過我的臉頰
変わらぬ日々をありがとう
由衷感謝這平凡溫馨的每一天
…あしたは少し休もうかな?
明天稍微休息一下吧
僕たちはそれぞれ帰るけど
我們都已各自回到了最溫暖的小窩
あしたにはこの場所聲響くよ
明天的這裡也會響起同樣滿載幸福的聲音吧
帰り道はちょっぴりさみしくなるね
獨自走在回家的小路上稍微有一點寂寞呢
だけど「またね」の約束したよ。
但是已經約定好了哦“明天見!”
ドア開けたら 「ただいま」って
輕輕叩開門扉 將一天的疲倦拋至門外
元気よく言うんだ。
稍稍抖擻精神 “我回來了~”
楽しい今日にありがとう
由衷感謝這充實歡樂的一天
…あした何して遊ぼうかな?
明天該去玩些什麼呢?
どこ行こうか?
要去哪裡呢?
きょうも1日 がんばったね。
今天仍是努力的一天吶
STAND UP!/またあした 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
あした (off vocal ver.) | Machico | STAND UP!/またあした |
またあした | Machico | STAND UP!/またあした |
STAND UP! | Machico | STAND UP!/またあした |
STAND UP! (off vocal ver.) | Machico | STAND UP!/またあした |