百合と群青
百合と群青
唄:憂病
知らず知らずのうちに魅かれていました
不知不覺中被吸引
秘めたる想いは葉わぬ戀の華
而這秘密的思念卻是無法盛開的愛之花
あなたは気付かなくてそれでも良かった
你沒發現這個秘密真是太好了
それならこのままでいられるはずだもの
如果那樣就可以一直這樣下去吧
だけどもこんなに気持ちは先走る
然而然而這份心意卻總是按耐不住
止められずにこぼれるのは
無法停止滿溢而出的
【お慕いしています】
“我愛慕著你”
受け止めてはくれませんか?
能接受嗎?
あなたと私の物語
你和我的故事
間違いとは思わないで慣れれば大丈夫
我想這並不是錯只要習慣了就會好
焦がれる程切ない二人は百合の花
越是戀慕渴求越悲傷的二人如那百合花一樣
気付かない振りをしてすごしてきました
假裝沒有註意到
あなたの想いも自分の想いにも
你的愛慕和自己的想法
だけどもお別れさよならの季節で
但是但是在離別再見的季節裡
制服の著心地と一緒に忘れてくのでしょ?
把這些都和穿著制服的心情 一起忘記吧?
打ち消しても打ち消しても
即使否定了即使否認了
重なる思慕には蓋をして
即使否定了即使否認
はしかのような想いだったと笑えるはずだから
像是病了一樣想起來的話一定會笑的吧
焦がれるけど悲しい二人は百合の花
越是戀慕渴求越悲傷的二人如那百合花一樣
【嗚呼葉わないなら…】
【啊啊,如果不能實現…】
【いっそ沈めてしまおう…】
【乾脆就此消失沉沒吧…】
NとNの磁石のように繋がれないまま
就像磁石的N級和N級一般無法相連
これはきっと
這樣一定
戀じゃなくて
不是戀愛
憧れと間違えてただけ
只是和憧憬混淆了
はしかのような想いでした涙があふれてく
像是病了一樣想起來的話一定會溢出淚水吧
焦がれる程切ない
越是戀慕渴求越悲傷的
二人は百合の花
二人如那百合花一樣
うさころ さん 專輯歌曲
うさころにー 熱門歌曲
うさころにー全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | うさころごはん | |
2 | うさころ に | |
3 | うさころ さん | |
4 | うさころべすと |